about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

dictionaries.essential_ru_es
  • The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.

разевать

несов.

abrir (непр.) vt (mucho)

Examples from texts

В ужасе он вскинулся на кровати, вытаращив глаза и разинув рот, чтобы крикнуть, однако железная рука Алатристе бесцеремонно этот рот зажала.
Entonces, espantado, irguióse con sobresalto mientras abría ojos y boca para dar un grito; pero la mano de Diego Alatriste se lo impedía sin miramientos.
Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De Sangre
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Он хотел еще что-то сказать, но остановился с разинутым ртом.
Estaba a punto de decir algo más, pero se detuvo con la boca abierta.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
И сейчас же со склона кубарем, на карачках, через голову, поднимая столбы пыли, в вихре рваного тряпья и бумажных лохмотьев, посыпались люди, - обезумевшие глаза, разинутые рты, размахивающие руки.
Y en ese mismo momento varias personas comenzaron a caer colina abajo, de cabeza, dando vueltas, levantando columnas de polvo y remolinos de trapos y papeles viejos, con ojos enloquecidos, bocas abiertas y manos que se sacudían espasmódicamente.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Сегодня вечером приволоку сюда, все только рты разинут.
Esta tarde lo subimos aquí y todos se van a quedar con la boca abierta.
Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los Premios
Los Premios
Cortazar, Julio
Выигрыши
Кортасар, Хулио

Add to my dictionary

разевать
abrirExamples

разинуть рот — abrir mucho la boca; quedarse boquiabierto
разинув рот — boquiabierto

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

разинуть

глагол, переходный
Инфинитивразинуть
Будущее время
я разинумы разинем
ты разинешьвы разинете
он, она, оно разинетони разинут
Прошедшее время
я, ты, он разинулмы, вы, они разинули
я, ты, она разинула
оно разинуло
Действит. причастие прош. вр.разинувший
Страдат. причастие прош. вр.разинутый
Деепричастие прош. вр.разинув, *разинувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разиньразиньте
Побудительное накл.разинемте
Инфинитивразевать
Настоящее время
я разеваюмы разеваем
ты разеваешьвы разеваете
он, она, оно разеваетони разевают
Прошедшее время
я, ты, он разевалмы, вы, они разевали
я, ты, она разевала
оно разевало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразевающийразевавший
Страдат. причастиеразеваемый
Деепричастиеразевая (не) разевав, *разевавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разевайразевайте
Инфинитивразеваться
Настоящее время
я *разеваюсьмы *разеваемся
ты *разеваешьсявы *разеваетесь
он, она, оно разеваетсяони разеваются
Прошедшее время
я, ты, он разевалсямы, вы, они разевались
я, ты, она разевалась
оно разевалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеразевающийсяразевавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--