without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
размышлять
reflexionar vi, meditar vi; cavilar vi (мучительно)
Essential (Ru-Es)
размышлять
несов.
reflexionar vi, meditar vi, cavilar vi
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Тот самый, который размышлять не умеет и потому должен повиноваться слепо.Uno de los que no puede pensar y por eso debe obedecer ciegamente.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
– Все это, – размышлял вслух Онофре, – напрасно и в итоге гроша ломаного не стоит; мы – пятое колесо в телеге, шестеренки; все наши желания, работа ровно ничего не значат.Todo esto, pensó Onofre, es inútil y encima no significa nada; y nosotros, tres cuartos de lo mismo: nuestros anhelos, nuestros trabajos, nada.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
«Похоже на северное сияние, – размышлял он. – Теперь жди несчастий.No hay duda, se decía, es una aurora boreal: se avecinan calamidades.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Дон Роберто размышляет не торопясь, со смаком.Don Roberto había pensado despacio, incluso con regodeo.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
Не размышляя ни секунды, Андрей перекинул ноги через подоконник и спрыгнул в сад, в мягкую густую траву.Sin meditar ni un segundo. Andrei pasó una pierna al otro lado de la ventana y saltó al jardín, a la hierba blanda y tupida.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Бодю слушал ее, вытаращив глаза, выпятив губы, и видно было, что он напряженно размышляет.Baudu la escuchaba con los ojos muy abiertos y un mohín en los labios; era evidente que tenía el entendimiento en tensión.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
размыслить
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | размыслить |
Будущее время | |
---|---|
я размыслю | мы размыслим |
ты размыслишь | вы размыслите |
он, она, оно размыслит | они размыслят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он размыслил | мы, вы, они размыслили |
я, ты, она размыслила | |
оно размыслило |
Причастие прош. вр. | размысливший |
Деепричастие прош. вр. | размыслив, *размысливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | размысли | размыслите |
Побудительное накл. | размыслимте |
Инфинитив | размышлять |
Настоящее | |
---|---|
я размышляю | мы размышляем |
ты размышляешь | вы размышляете |
он, она, оно размышляет | они размышляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он размышлял | мы, вы, они размышляли |
я, ты, она размышляла | |
оно размышляло |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | размышляющий | размышлявший |
Деепричастие | размышляя | (не) размышляв, *размышлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | размышляй | размышляйте |