without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
расстегнуть
desabrochar vt; desabotonar vt (пуговицы); deshebillar vt (пряжку)
Essential (Ru-Es)
расстегнуть
сов., вин. п.
desabotonar vt (пуговицы); deshebillar vt (пряжку); desabrochar vt (крючки, пуговицы)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На несколько минут он потерял ощущение времени, потом расстегнул рубаху и повернулся на другой бок, безуспешно пытаясь найти удобное положение.Perdió noción del tiempo y al rato se desabotonó la camisa; dio vueltas sobre la colcha y cambió de posición un millón de veces.Джардинелли, Мемпо / Жаркая лунаGiardinelli, Mempo / Luna calienteLuna calienteGiardinelli, MempoЖаркая лунаДжардинелли, Мемпо
Только на тощей грязноватой шее, торчащей из расстегнутого воротничка сорочки, длинно съехал книзу и снова подскочил к подбородку могучий хрящевый кадык.Lo único que se movía era su enorme nuez, que primero descendía mucho y después subía casi hasta el mentón dentro del pescuezo flaco y algo sucio que asomaba por el cuello abierto de la camisa.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Он был босой, в потертых вельветовых брюках и блузе цвета морской воды с расстегнутыми верхними пуговицами.Iba descalzo y llevaba un pantalón de pana gastada y un blusón azul marino a medio abotonar.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Андрей осторожно расстегнул кобуру и взялся за рубчатую рукоятку.Andrei abrió la cartuchera con cuidado y aferró la culata.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
расстегнуть
глагол, переходный
Инфинитив | расстегнуть |
Будущее время | |
---|---|
я расстегну | мы расстегнём |
ты расстегнёшь | вы расстегнёте |
он, она, оно расстегнёт | они расстегнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расстегнул | мы, вы, они расстегнули |
я, ты, она расстегнула | |
оно расстегнуло |
Действит. причастие прош. вр. | расстегнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | расстегнутый, расстёгнутый |
Деепричастие прош. вр. | расстегнув, *расстегнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расстегни | расстегните |
Побудительное накл. | - |
Инфинитив | расстегнуться |
Будущее время | |
---|---|
я расстегнусь | мы расстегнёмся |
ты расстегнёшься | вы расстегнётесь |
он, она, оно расстегнётся | они расстегнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расстегнулся | мы, вы, они расстегнулись |
я, ты, она расстегнулась | |
оно расстегнулось |
Причастие прош. вр. | расстегнувшийся |
Деепричастие прош. вр. | расстегнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расстегнись | расстегнитесь |
Побудительное накл. | - |
Инфинитив | расстёгивать |
Настоящее время | |
---|---|
я расстёгиваю | мы расстёгиваем |
ты расстёгиваешь | вы расстёгиваете |
он, она, оно расстёгивает | они расстёгивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расстёгивал | мы, вы, они расстёгивали |
я, ты, она расстёгивала | |
оно расстёгивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расстёгивающий | расстёгивавший |
Страдат. причастие | расстёгиваемый | |
Деепричастие | расстёгивая | (не) расстёгивав, *расстёгивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расстёгивай | расстёгивайте |
Инфинитив | расстёгиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я расстёгиваюсь | мы расстёгиваемся |
ты расстёгиваешься | вы расстёгиваетесь |
он, она, оно расстёгивается | они расстёгиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расстёгивался | мы, вы, они расстёгивались |
я, ты, она расстёгивалась | |
оно расстёгивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расстёгивающийся | расстёгивавшийся |
Деепричастие | расстёгиваясь | (не) расстёгивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расстёгивайся | расстёгивайтесь |