without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
свисать
pender vi, colgar vi; caer vi (ниспадать)
Essential (Ru-Es)
свисать
несов.
pender vi, colgar (непр.) vi; caer (непр.) vi (ниспадать)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
С виноградника пономаря свисают гирлянды распятых зверьков, словно клочья, исхлестанные дождем и смердящие гнилью.De la viña del sacristán cuelga una guirnalda de alimañas ahorcadas, parecen garabatos, estragándose bajo la lluvia y apestando a carroña podre.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Мабель, не будучи хозяйкой дома, но не в силах больше выдержать унылую тоску, без спроса зажгла лампочку, свисавшую с потолка.Mabel no era la dueña de casa, pero no soportando más la melancolía, sin pedir permiso encendió la lamparita que pendía del techo.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
С жилистой шеи свисает золотая цепочка, на цепочке – медальон с изображением св. Роха и его собаки, которые скрываются от суетного мира, утопая в густой шерсти на груди Луи Бретона, мохнатой, как у отшельника.Del nervudo pescuezo le pende una cadenita de oro, de la cadena una medalla: las eñgies de San Roque y su perro se aislan del mundo, refugiadas en la pelambre eremita que le enmaraña el pecho a Louis Bretón.Сильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуSilva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel OteroКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель Отеро
Развязанные наушники его облезлой меховой шапки бессильно свисали вниз, как уши у легавой собаки, и было влажно под маленьким красноватым носиком.Las orejeras desatadas de su deshecho gorro de piel colgaban sin fuerza, como las orejas de un sabueso, y bajo su pequeña y rojiza nariz aparecía humedad.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
свиснуть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | свиснуть |
Будущее время | |
---|---|
я свисну | мы свиснем |
ты свиснешь | вы свиснете |
он, она, оно свиснет | они свиснут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свис | мы, вы, они свисли |
я, ты, она свисла | |
оно свисло |
Причастие прош. вр. | свиснувший, свисший |
Деепричастие прош. вр. | свиснув, свисши, *свиснувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свисни | свисните |
Побудительное накл. | свиснемте |
Инфинитив | свисать |
Настоящее | |
---|---|
я свисаю | мы свисаем |
ты свисаешь | вы свисаете |
он, она, оно свисает | они свисают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свисал | мы, вы, они свисали |
я, ты, она свисала | |
оно свисало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | свисающий | свисавший |
Деепричастие | свисая | (не) свисав, *свисавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свисай | свисайте |