without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
склад
м
depósito m, almacén m, parque m
Essential (Ru-Es)
склад
м.
depósito m, almacén m, parque m
м.
(физический облик) constitución f; complexión f
(характер) carácter m; modo m, manera f (способ)
(слаженность) coordinación f, armonía f
м. нар.-разг.
sílaba f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
За перегородкой были склад и спальня.Tras el tabique se hallaban el almacén y el dormitorio.Булычев, Кир / Белое платье ЗолушкиBulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaEl vestido blanco de CenicientaBulychev, KirБелое платье ЗолушкиБулычев, Кир
Эта щекотливая ситуация напомнила великану из Калельи добрые старые времена. – Ты не забыл, как мы воровали часы и тащили все, что попадало под руку, со складов Всемирной выставки?El gigante de Calella contestó que aquella situación pintoresca le hacía rememorar viejos tiempos: cuando tú y yo andábamos robando relojes y otras cosas en los almacenes de la Exposición Universal, ¿te acuerdas?, dijo.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
склад
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | склад |
Родительный | склада |
Дательный | складу |
Винительный | склад |
Творительный | складом |
Предложный | складе |
склад
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | склад | склады |
Родительный | склада | складов |
Дательный | складу | складам |
Винительный | склад | склады |
Творительный | складом | складами |
Предложный | складе | складах |