about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
  • The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
  • The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
  • The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.

соглашение

с

  1. acuerdo m

  2. (договор) convenio m, acuerdo m

Essential (Ru-Es)

соглашение

с.

  1. acuerdo m, inteligencia f

  2. (договор) convenio m, acuerdo m

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Китай и МАГАТЭ подписали соглашение, в соответствии с которым Китай добровольно поставил некоторые из своих ядерных установок под гарантии МАГАТЭ.
China y el OIEA han firmado un acuerdo según el cual China coloca voluntariamente algunas de sus instalaciones nucleares bajo las salvaguardias del Organismo.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Еще одним знаменательным достижением, которое скоро станет реальностью, является соглашение о значительном сокращении нынешних уровней обычных вооруженных сил в Европе.
Otro logro sobresaliente que habrá de convertirse en realidad en el futuro próximo es el acuerdo para reducir drásticamente los niveles actuales de las fuerzas convencionales en Europa.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
В июне этого года Советский Союз и Соединенные Штаты подписали очень важное соглашение о прекращении производства и уничтожении значительной доли своих арсеналов в недалеком будущем.
En junio la Unión Soviética y los Estados Unidos firmaron un importantísimo acuerdo para detener la producción y destruir una parte considerable de sus arsenales en el futuro previsible.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Соглашение также включало положение, предусматривающее "невменение в вину участие или неучастии в забастовках".
El acuerdo incluía también una clS.u3u.li en la que se prometía que "no serían sancionados los huelguistas ni los no huelguistas".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Заключение соглашения, однако, не снимет необходимости дальнейших усилий.
La concentración de este acuerdo, sin embargo, no habrá de eliminar la necesidad de nuevos esfuerzos.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Генеральный директор заверил Специального докладчика, что не существует тайных мест заключения, контролируемых полицией по его приказанию, и что соглашения с МККК выполняются нормально.
En esta ocasión, el Director General aseguró que no existen lugares secretos de detención dirigidos por la Policía a sus órdenes, y que los acuerdos con el CICR funcionan con normalidad.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
В этой связи Группа привела конкретный пример соглашения, которому расширение полномочий Генерального секретаря в установлении фактов могло бы принести пользу, если бы на это согласились государства-участники соглашения.
Con este fin, el Grupo dio un ejemplo específico sobre un acuerdo que podría beneficiarse de la ampliación del mandato para la determinación de hechos del Secretario General, si los adherentes al Tratado lo convienen así.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

соглашение1/4
Neuter nounacuerdoExamples

прийти к ~ю — llegar a un acuerdo
по ~ю (с) — de acuerdo (con)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Женевское соглашение
Acuerdo de Ginebra
Мирное соглашение
Acuerdo de Paz
Шенгенское соглашение
Acuerdo de Schengen
рамочное соглашение
acuerdo marco
Боннское соглашение
Acuerdo de Bonn
Женевское соглашение
acuerdo de Ginebra
международное соглашение
acuerdo internacional
Рамочное соглашение
Acuerdo marco
дополнительное соглашение
acta adicional
рамочное соглашение
La Ley Marco Europea
Соглашение о техническом содействии
Contrato de asistencia técnica

Word forms

соглашение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсоглашение, *соглашеньесоглашения, *соглашенья
Родительныйсоглашения, *соглашеньясоглашений
Дательныйсоглашению, *соглашеньюсоглашениям, *соглашеньям
Винительныйсоглашение, *соглашеньесоглашения, *соглашенья
Творительныйсоглашением, *соглашеньемсоглашениями, *соглашеньями
Предложныйсоглашении, *соглашеньесоглашениях, *соглашеньях