Examples from texts
В тени было прохладно, дул свежий ветер, умерявший солнцепек и колыхавший на другом берегу зелень деревьев, расширяя прозрачную даль равнины и пробегая волною по всходам на полях.Hacía frío a la sombra; al sol, soplaba un hálito vivaz que ensanchaba, en la lontananza de la otra orilla, la límpida pureza de una llanura, que desplegaba sus cultivos.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
солнцепёк
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | солнцепёк | солнцепёки |
Родительный | солнцепёка | солнцепёков |
Дательный | солнцепёку | солнцепёкам |
Винительный | солнцепёк | солнцепёки |
Творительный | солнцепёком | солнцепёками |
Предложный | солнцепёке | солнцепёках |