without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
сохранение
с
conservación f; mantenimiento m (поддержание)
Essential (Ru-Es)
сохранение
с.
conservación f; preservación f (предохранение); mantenimiento m (поддержание)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Эти события подчеркивают устойчивый характер проблем в области региональной безопасности и наглядно доказывают сохранение серьезных угроз в отношении безопасности малых государств, входящих в наше сообщество наций.En verdad destacan los problemas de tan larga data que plantea la seguridad regional y demuestran en forma vivida las importantes amenazas que se siguen cerniendo sobre la seguridad de los Estados pequeños de nuestra comunidad de naciones.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
На их долю также выпало исполнение судьбоносной миссии по сохранению мира как среди жителей одной местности, так и между соседними долинами, другими словами, по предотвращению вспышек насилия и многочисленных случаев кровавой мести.También les incumbía la misión crucial de mantener la paz en los valles y entre un valle y su vecino, evitar los estallidos de violencia y las venganzas interminables y sangrientas.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Безусловный приоритет принадлежит глобальным действиям в деле сохранения и укрепления режима нераспространения ядерного оружия.Es clara y altamente prioritaria una acción internacional a efecto de preservar y consolidar el régimen de no proliferación nuclear.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
У него самого нет сбережений, а отпуск предоставлен ему без сохранения содержания.Él por su parte no tiene ahorros y la licencia del empleo es sin goce de sueldo.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сохранение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сохранение, *сохраненье | сохранения, *сохраненья |
Родительный | сохранения, *сохраненья | сохранений |
Дательный | сохранению, *сохраненью | сохранениям, *сохраненьям |
Винительный | сохранение, *сохраненье | сохранения, *сохраненья |
Творительный | сохранением, *сохраненьем | сохранениями, *сохраненьями |
Предложный | сохранении, *сохраненье | сохранениях, *сохраненьях |