without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
сравнять
= сравнивать
(делать одинаковым)
igualar vt
Essential (Ru-Es)
сравнять
сов., вин. п.
(сделать ровным) igualar vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Теперь она рассматривала себя рядом с Денизой и сравнивала ее с собою.Ahora se estaba viendo en él al lado de Denise y se comparaba con ella.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Данте дает картину восточной стороны неба, он описывает восход и сравнивает цвет зари с сапфиром.Dante describe el cielo oriental, describe la aurora y compara el color de la aurora con el del zafiro.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Жоану Боувиле сравнялось двадцать шесть лет, и он видел Онофре второй раз в жизни – тот приехал на похороны отца, умершего накануне ночью.Joan Bouvila tenía veintiséis años cuando vio a Onofre por segunda vez; coincidieron en el entierro del padre, muerto la noche anterior.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Первая эманация носит название Венец, и ее можно сравнивать с лучом света, исходящим от Эн-соф, лучом, не уменьшающим его: бесконечное существо не может стать меньше.La primera emanación se llama la Corona y es comparable a un rayo de luz que surge del En soph, un rayo de luz que no lo disminuye, un ser ilimitado al que no se puede disminuir.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Не видать ему добра, этому дону Бельянису, и тем, кто уверял, будто он в чем-то с ним сравнялся, - это одни разговоры, даю тебе слово.Mal año y mal mes para don Belianís y para todos aquellos que dijeren que se le igualó en algo, porque se engañan, juro cierto.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сравнять
глагол, переходный
Инфинитив | сравнять |
Будущее время | |
---|---|
я сравняю | мы сравняем |
ты сравняешь | вы сравняете |
он, она, оно сравняет | они сравняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сравнял | мы, вы, они сравняли |
я, ты, она сравняла | |
оно сравняло |
Действит. причастие прош. вр. | сравнявший |
Страдат. причастие прош. вр. | сравненный |
Деепричастие прош. вр. | сравняв, *сравнявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сравняй | сравняйте |
Побудительное накл. | сравняемте |
Инфинитив | сравняться |
Будущее время | |
---|---|
я сравняюсь | мы сравняемся |
ты сравняешься | вы сравняетесь |
он, она, оно сравняется | они сравняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сравнялся | мы, вы, они сравнялись |
я, ты, она сравнялась | |
оно сравнялось |
Причастие прош. вр. | сравнявшийся |
Деепричастие прош. вр. | сравнявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сравняйся | сравняйтесь |
Побудительное накл. | сравняемтесь |
Инфинитив | сравнивать |
Настоящее время | |
---|---|
я сравниваю | мы сравниваем |
ты сравниваешь | вы сравниваете |
он, она, оно сравнивает | они сравнивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сравнивал | мы, вы, они сравнивали |
я, ты, она сравнивала | |
оно сравнивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сравнивающий | сравнивавший |
Страдат. причастие | сравниваемый | |
Деепричастие | сравнивая | (не) сравнивав, *сравнивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сравнивай | сравнивайте |
Инфинитив | сравниваться |
Настоящее время | |
---|---|
я сравниваюсь | мы сравниваемся |
ты сравниваешься | вы сравниваетесь |
он, она, оно сравнивается | они сравниваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сравнивался | мы, вы, они сравнивались |
я, ты, она сравнивалась | |
оно сравнивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сравнивающийся | сравнивавшийся |
Деепричастие | сравниваясь | (не) сравнивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сравнивайся | сравнивайтесь |