without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
сразиться
luchar vi, combatir vi, pelear vi
разг. шутл. (играть с азартом) jugar (непр.) vi, vt (apasionadamente)
Examples from texts
Никто не сражался.Nadie combatía.Карпентьер, Алехо / Арфа и теньCarpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.Арфа и теньКарпентьер, Алехо
Интересно, сразила ли кого-нибудь Карминья из своего автомата?¿Habrá matado a alguien Carmina con su beretta?Сильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуSilva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel OteroКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель Отеро
Это был широкоплечий мужчина с круглой бритой головой. В свое время он сражался на Кубе под предводительством генерала Вейлера.Era un hombre de espaldas anchas y cabeza redonda, rapada; había luchado en Cuba a las órdenes del general Weyler.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
– Семья солдата была вне опасности, – продолжал Маркович, – а он сражался за родину. По правде говоря, абстрактная родина волновала его куда меньше, чем та, другая, настоящая – женщина и ребенок...– La familia del soldado estaba a salvo -prosiguió- mientras él luchaba por su patria; aunque esta le importara menos que la otra, la verdadera: aquella mujer y aquel niño...Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сразить
глагол, переходный
Инфинитив | сразить |
Будущее время | |
---|---|
я сражу | мы сразим |
ты сразишь | вы сразите |
он, она, оно сразит | они сразят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сразил | мы, вы, они сразили |
я, ты, она сразила | |
оно сразило |
Действит. причастие прош. вр. | сразивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сражённый |
Деепричастие прош. вр. | сразив, *сразивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | срази | сразите |
Побудительное накл. | сразимте |
Инфинитив | сражать |
Настоящее время | |
---|---|
я сражаю | мы сражаем |
ты сражаешь | вы сражаете |
он, она, оно сражает | они сражают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сражал | мы, вы, они сражали |
я, ты, она сражала | |
оно сражало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сражающий | сражавший |
Страдат. причастие | сражаемый | |
Деепричастие | сражая | (не) сражав, *сражавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сражай | сражайте |
Инфинитив | сражаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *сражаюсь | мы *сражаемся |
ты *сражаешься | вы *сражаетесь |
он, она, оно сражается | они сражаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сражался | мы, вы, они сражались |
я, ты, она сражалась | |
оно сражалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сражающийся | сражавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |