without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
туча
ж
nube f; nubarrón m (тж грозовая)
(множество) nube f, nubada f
Essential (Ru-Es)
туча
ж.
nube f; nubarrón m (тж. грозовая)
(масса, множество) nube f, nubada f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Темнело, туча наседала на землю, и мы с трудом различали желтые, призрачные лица друг друга.Había oscurecido; la nube se cernía sobre la tierra y nos costaba trabajo vernos las caras amarillas, espectrales.Андреев, Леонид / Красный смехAndreiev, Leonid / Risa rojaRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006Красный смехАндреев, Леонид
Темная туча уже расползлась по всему небу, и наступила темная, тихая ночь.La nube oscura ya se había dispersado por todo el cielo y había dado paso a una noche oscura, serena.Андреев, Леонид / БезднаAndreiev, Leonid / El abismoEl abismoAndreiev, Leonid© El Olivo Azul 2010© de la traducción y notas: Marta Sánchez-Nieves 2010БезднаАндреев, Леонид
Но птица резко взмахнула крыльями и взмыла вверх к дымовой туче.Pero el pájaro batió bruscamente las alas y se elevó hacia una esponjosa nube.Булычев, Кир / Белое платье ЗолушкиBulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaEl vestido blanco de CenicientaBulychev, KirБелое платье ЗолушкиБулычев, Кир
От самой стены дома до карниза начиналось ровное огноннео-красное небо, без туч, без звезд, без солнца, и уходило за горизонт.De la misma pared de la casa, de la cornisa, arrancaba el cielo flameante y rojo por igual, sin una nube, sin una estrella, sin sol, y se extendía tras el horizonte.Андреев, Леонид / Красный смехAndreiev, Leonid / Risa rojaRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006Красный смехАндреев, Леонид
Санчо спрятался за своего осла и загородился им от градовой тучи камней, коей суждено было над ними обоими пролиться.Sancho se puso tras su asno, y con él se defendía de la nube y pedrisco que sobre entrambos llovía.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
туча
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | туча | тучи |
Родительный | тучи | туч |
Дательный | туче | тучам |
Винительный | тучу | тучи |
Творительный | тучей, тучею | тучами |
Предложный | туче | тучах |