without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
удостоверить
certificar vt; atestar vt
Essential (Ru-Es)
удостоверить
сов.
certificar vt; atestar vt, testimoniar vt (засвидетельствовать)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Риус-и-Таулет решил лично посетить строительство, чтобы удостовериться в справедливости газетных публикаций.En estas condiciones visitó Rius y Taulet las obras.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
сеньор Трехо обследует карманы жилета, чтобы удостовериться в том, что не забыл промеколь и таблетки «алка зельцер»,el señor Trejo consulta los bolsillos del chaleco para cerciorarse de que trajo el Promecol y la tableta de Alka Seltzer,Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Пленник ему на это сказал, что он весьма охотно просьбу эту исполнит, хотя опасается, что рассказ может разочаровать их, но что, дабы они удостоверились, сколь он послушен их воле, он, однако же, рассказать соглашается.A lo cual respondió el cautivo que de muy buena gana haría lo que se le mandaba, y que sólo temía que el cuento no había de ser tal, que les diese el gusto que él deseaba; pero que, con todo eso, por no faltar en obedecelle, le contaría.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
На помощь ему во весь ослиный мах поскакал Санчо Панса и, приблизившись, удостоверился, что господин его не может, пошевелиться - так тяжело упал он с Росинанта.Acudió Sancho Panza a socorrerle, a todo el correr de su asno, y cuando llegó halló que no se podía menear: tal fue el golpe que dio con él Rocinante.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
удостоверить
глагол, переходный
Инфинитив | удостоверить |
Будущее время | |
---|---|
я удостоверю | мы удостоверим |
ты удостоверишь | вы удостоверите |
он, она, оно удостоверит | они удостоверят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удостоверил | мы, вы, они удостоверили |
я, ты, она удостоверила | |
оно удостоверило |
Действит. причастие прош. вр. | удостоверивший |
Страдат. причастие прош. вр. | удостоверенный |
Деепричастие прош. вр. | удостоверив, *удостоверивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удостоверь | удостоверьте |
Побудительное накл. | удостоверимте |
Инфинитив | удостовериться |
Будущее время | |
---|---|
я удостоверюсь | мы удостоверимся |
ты удостоверишься | вы удостоверитесь |
он, она, оно удостоверится | они удостоверятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удостоверился | мы, вы, они удостоверились |
я, ты, она удостоверилась | |
оно удостоверилось |
Причастие прош. вр. | удостоверившийся |
Деепричастие прош. вр. | удостоверившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удостоверься | удостоверьтесь |
Побудительное накл. | удостоверимтесь |
Инфинитив | удостоверять |
Настоящее время | |
---|---|
я удостоверяю | мы удостоверяем |
ты удостоверяешь | вы удостоверяете |
он, она, оно удостоверяет | они удостоверяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удостоверял | мы, вы, они удостоверяли |
я, ты, она удостоверяла | |
оно удостоверяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | удостоверяющий | удостоверявший |
Страдат. причастие | удостоверяемый | |
Деепричастие | удостоверяя | (не) удостоверяв, *удостоверявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удостоверяй | удостоверяйте |
Инфинитив | удостоверяться |
Настоящее время | |
---|---|
я удостоверяюсь | мы удостоверяемся |
ты удостоверяешься | вы удостоверяетесь |
он, она, оно удостоверяется | они удостоверяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удостоверялся | мы, вы, они удостоверялись |
я, ты, она удостоверялась | |
оно удостоверялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | удостоверяющийся | удостоверявшийся |
Деепричастие | удостоверяясь | (не) удостоверявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удостоверяйся | удостоверяйтесь |