without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
аукцион
м.
encan m, vente f aux enchères publiques; vente à l'encan
Business (Ru-Fr)
аукцион
(vente f aux) enchères f; pl | vente f publique | vente f au plus offrant
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Аукцион состоялся в марте 1903 года.La vente eut lieu en mars 1903.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
— Вы присутствовали на аукционе у Маргариты Готье?– Vous avez assisté à la vente de Marguerite Gautier?Дюма-сын, Александр / Дама с камелиямиDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Араб-захватчик должен заботиться об этом поле, содержать его в порядке, охранять от воров, ограждать от всякого вреда, как если бы оно принадлежало ему самому, и каждый год он продает плоды с аукциона, чтобы дележ был правильный.L'Arabe envahisseur doit prendre soin de ce champ, l'entretenir, le défendre contre les vols, le sauvegarder de tout mal comme s'il lui appartenait en propre, et, chaque année, il met les fruits aux enchères pour que le partage soit équitable.Мопассан, Ги де / Бродячая жизньMaupassant, Guy de / La vie erranteLa vie erranteMaupassant, Guy deБродячая жизньМопассан, Ги де© Издательство «Правда», 1958
В частности он указал мне на очень интересную акварель, изображающую цветы и купленную Шоке на аукционе у Пирона.Il me signala, notamment, une très importante aquarelle représentant des Fleurs, et achetée par M. Chocquet à la vente Piron.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Сезанн рассказал мне, что Делакруа в своей последней воле предоставил наследникам право выбрать себе любую его вещь, кроме этой акварели, которая должна была фигурировать на его посмертном аукционе.Cézanne m'apprit que Delacroix, dans ses dernières volontés, avait laissé à ses héritiers le droit de choisir une œuvre de lui, à l'exception de cette aquarelle, qui devait figurer à sa vente mortuaire.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Со смертельной тоской в душе выскочил он во двор, где в это время местные кумушки продавали с аукциона кровать и стол Консуэло, – кровать, на которой столько раз он видел ее спящей, стол, за которым она всегда работала…Il s'enfuit la mort dans l'âme, et vit dans la cour toutes les commères de l'endroit qui mettaient à l'enchère le lit et la table de Consuelo; ce lit où il l'avait vue dormir, cette table où il l'avait vue travailler!Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Обе сестры согласились доверить ему продажу дома с аукциона вместе со скотом, мебелью и прочим инвентарем.Les deux soeurs, d'une commune entente, l'avaient choisi pour procéder à la licitation de la maison, des meubles et des bêtes.Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La TerreLa TerreZola, EmileЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
механизированный аукцион
vente au cadran
ценность, являющаяся предметом аукциона
actif sous-jacent
обращаемого в продажу с публичных торгов или аукциона
colicitants
надбавка цены при продаже с аукциона
enchère
участник аукциона, повышающий цену
enchérisseur
с аукциона
licitation
с аукциона
liciter
продажа с аукциона
mise
продавать или покупать на аукционе
miser
человек, присутствующий на аукционе
tricoteuse
продажа с аукциона
vente à l'enchère, vente aux enchères
Word forms
аукцион
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | аукцион | аукционы |
Родительный | аукциона | аукционов |
Дательный | аукциону | аукционам |
Винительный | аукцион | аукционы |
Творительный | аукционом | аукционами |
Предложный | аукционе | аукционах |