without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
взвинчивать
см. взвинтить
Examples from texts
Между тем аббат наблюдал за мной, не проронив ни слова, до гримасы сжав губы; мои нервы были настолько взвинчены, что под его испытующим взглядом я чувствовал, как краснею и смущаюсь, словно нашаливший ребенок.L’abbé cependant m’observait sans mot dire, les lèvres serrées jusqu’à la grimace; et j’étais si nerveux que, sous l’investigation de son regard, je me sentais rougir et me troubler comme un enfant fautif.Жид, Андре / ИзабельGide, Andre / IsabelleIsabelleGide, AndreИзабельЖид, Андре
Встал он рано, сам не зная зачем, не зная, что ему делать, взвинченный, безвольный, как вертящийся флюгер.Il fut debout de bonne heure, sans savoir pourquoi, ni ce qu'il allait faire, agité par ses nerfs, irrésolu comme une girouette qui tourne.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Твержу, что доволен, взвинчиваю себя; чтобы отрезать пути отступления святому духу, выражаю ему доверие: остервенело клянусь быть достойным тех возможностей, которые он мне предоставил.Je me déclare comblé, je m'exalte; pour forcer la main du Saint-Esprit, je lui fais le coup de la confiance: je jure dans la frénésie de mériter la chance qu'il m'a donnée.Сартр, Жан Поль / СловаSartre, Jean-Paul / Les motsLes motsSartre, Jean-Paul© 1964 by Editions GallimardСловаСартр, Жан Поль© 1964 by Editions Gallimard© Издательство "Прогресс", 1966
Add to my dictionary
взвинчивать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
взвинтить
глагол, переходный
Инфинитив | взвинтить |
Будущее время | |
---|---|
я взвинчу | мы взвинтим |
ты взвинтишь | вы взвинтите |
он, она, оно взвинтит | они взвинтят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взвинтил | мы, вы, они взвинтили |
я, ты, она взвинтила | |
оно взвинтило |
Действит. причастие прош. вр. | взвинтивший |
Страдат. причастие прош. вр. | взвинченный |
Деепричастие прош. вр. | взвинтив, взвинтя, *взвинтивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взвинти | взвинтите |
Побудительное накл. | взвинтимте |
Инфинитив | взвинтиться |
Будущее время | |
---|---|
я взвинчусь | мы взвинтимся |
ты взвинтишься | вы взвинтитесь |
он, она, оно взвинтится | они взвинтятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взвинтился | мы, вы, они взвинтились |
я, ты, она взвинтилась | |
оно взвинтилось |
Причастие прош. вр. | взвинтившийся |
Деепричастие прош. вр. | взвинтившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взвинтись | взвинтитесь |
Побудительное накл. | взвинтимтесь |
Инфинитив | взвинчивать |
Настоящее время | |
---|---|
я взвинчиваю | мы взвинчиваем |
ты взвинчиваешь | вы взвинчиваете |
он, она, оно взвинчивает | они взвинчивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взвинчивал | мы, вы, они взвинчивали |
я, ты, она взвинчивала | |
оно взвинчивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | взвинчивающий | взвинчивавший |
Страдат. причастие | взвинчиваемый | |
Деепричастие | взвинчивая | (не) взвинчивав, *взвинчивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взвинчивай | взвинчивайте |
Инфинитив | взвинчиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я взвинчиваюсь | мы взвинчиваемся |
ты взвинчиваешься | вы взвинчиваетесь |
он, она, оно взвинчивается | они взвинчиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взвинчивался | мы, вы, они взвинчивались |
я, ты, она взвинчивалась | |
оно взвинчивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | взвинчивающийся | взвинчивавшийся |
Деепричастие | взвинчиваясь | (не) взвинчивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взвинчивайся | взвинчивайтесь |