Кристоф, обуреваемый противоречивыми чувствами досады и симпатии к Мооху, однажды не выдержал; тронутый каким-то благодеянием Мооха, он схватил его за обе руки и с жестокой наивностью ребенка воскликнул : — Какое несчастье…
Christophe, partagé entre son agacement et sa sympathie pour Mooch eut une fois un mot cruel d’enfant terrible. Un jour qu’il était ému de la bonté de Mooch, il lui prit affectueusement les deux mains et dit: – Quel malheur! …
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том III Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome III
Jean-Christophe Tome III
Rolland, Romain
Жан-Кристоф, Том III
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
– Генрих, Генрих, – воскликнул Шико, которому лишь этикет помешал броситься к королю и прервать его на полуслове, как ему хотелось.
– Henri! Henri! fit Chicot que l'étiquette empêcha de courir sus au roi pour l'arrêter en pleine harangue, comme il en avait bonne envie.
Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том II Dumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome II
La Dame de Monsoreau. Tome II
Dumas, Alexandre
Графиня де Монсоро. Том II
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982
– Как это – бедная женщина! – раздраженно воскликнула Ортанс.
– Comment! pauvre femme! cria Hortense avec aigreur.
Золя, Эмиль / Накипь Zola, Emile / Pot-Bouille
Накипь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Вспомнив наконец, г-жа Ракен протянула дрожащие руки, обняла Терезу за шею и воскликнула : - Бедный мой сынок, бедный мой Камилл!
Se souvenant enfin, Mme Raquin tendit ses bras tremblants, et, prenant Thérèse par le cou, s'écria: --Mon pauvre enfant, mon pauvre Camille!
Золя, Эмиль / Тереза Ракен Zola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
– Продать?! – воскликнул , краснея, изумленный юноша. – О!
- Vous le vendre! s'écria l'enfant tout surpris et en rougissant: oh!
Санд, Жорж / Консуэло. Том II. Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
- Сшить вам к завтрашнему дню два костюма! - воскликнул он. - Вот уж, право, не в обиду будь сказано, ваша милость, чисто французское желание. Два костюма!
« Vous faire d’ici à demain deux habits! s’écria-t-il, voilà bien, j’en demande pardon à Vos Excellences, une demande à la française; deux habits!
Дюма, Александр / Граф Монте-Кристо Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
— Конечно! — воскликнул он.
Certainement, s'écria-t-il, à condition de le toucher...
Паньоль, Марсель / Слава моего отца Pagnol, Marcel / La gloire de mon pere
La gloire de mon pere
Pagnol, Marcel
Слава моего отца
Паньоль, Марсель
© Издательство «Детская литература», 1980
– О Консуэло, Консуэло! – с горечью воскликнул граф Христиан. – Все, что вы говорите, верно.
- O Consuelo, Consuelo! s'écria le comte Christian avec douleur, tout ce que vous dites là est vrai!
Санд, Жорж / Консуэло. Том II. Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
– Неужели вы голодны? – возмущенно воскликнула мать.
– Comment! vous avez faim! cria madame Josserand, outrée.
Золя, Эмиль / Накипь Zola, Emile / Pot-Bouille
Накипь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
– Будем завтракать! – воскликнула Альбина и хлопнула в ладоши.
- Et nous allons déjeuner! cria Albine, en tapant dans ses mains.
Золя, Эмиль / Проступок аббата Муре Zola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
– Я знал, что он придет! – воскликнул герцог де Гиз.
– Oh! je le savais bien, moi, qu’il viendrait! s’écria le duc de Guise.
Дюма, Александр / Королева Марго. Том I Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome I
La Reine Margot. Tome I
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том I
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
Молодая женщина испуганно воскликнула : - Ребенок от Рагю!
Elle se récria, eut un geste de crainte. «Un enfant avec lui, ah!
Золя, Эмиль / Труд Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - Travail
Les Quatre Evangiles - Travail
Zola, Emile
Труд
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
– Настоящего виновника? – воскликнула Маргарита. – Так, значит, преступление все же совершено?
– Le vrai coupable! s’écria Marguerite; mais il y a donc eu un crime commis?
Дюма, Александр / Королева Марго. Том II Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome II
La Reine Margot. Tome II
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том II
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
– Вот как! – с отвращением воскликнул г-н де Коммарен. – Он ещё и трус!
– Ah! s’écria M. de Commarin d’un ton de dégoût, il est lâche!
Габорио, Эмиль / Дело вдовы Леруж Gaboriau, Emile / L'affaire Lerouge
L'affaire Lerouge
Gaboriau, Emile
Дело вдовы Леруж
Габорио, Эмиль
- У меня только один ребенок! - воскликнул граф, в отчаянии протягивая иссохшие руки к сыну.
– Je n’ai qu’un enfant, répondit le comte en tendant, par un geste désespéré, son bras décharné vers son fils.
Бальзак, Оноре де / Гобсек Balzac, Honore de / Gobseck
Гобсек
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1989