without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
выйти
sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt (покинуть); s'absenter (отлучиться); être absent (abs) (отсутствовать); passer vi (перейти в другое помещение)
(прийти куда-либо)
(появиться) paraître vi (о книге и т.п.); entrer vi (ê.), faire son entrée (на сцену)
(израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vt
(удаться) réussir vi
(получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi (быть достаточным)
(произойти) venir vi (ê.); résulter vi
(быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)
(выбыть) quitter vt, quitter les rangs
Examples from texts
Вспомните Хичкока, он любил только холодных блондинок, так как утверждал, что, когда те делают что-то, слегка выходящее за рамки обычного, это сразу же кажется необыкновенным.Regardez Hitchcock, il n’aimait que les blondes froides parce qu’il affirmait que quand elles font quelque chose qui sort un peu de l’ordinaire cela paraît tout de suite extraordinaire.Вербер, Бернард / Последний секретWerber, Bernard / L'ultime secretL'ultime secretWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 2001Последний секретВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2001© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод на русский язык, 2007© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2006
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!