without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
географический
géographique
Examples from texts
В 1774 году эти острова посетил Кук, в 1793 году д'Антркасто, и, наконец, в 1827 году Дюмон д'Юрвиль, распутавший географический хаос этого архипелага.Vinrent ensuite Cook en 1714, d’Entrecasteaux en 1793, et enfin Dumont-d’Urville, en 1827, débrouilla tout le chaos géographique de cet archipel.Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersVingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, ÉditeursДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Особенности Геранды объясняются ее географическим положением.La position géographique explique ce phénomène.Бальзак, Оноре де / БеатрисаBalzac, Honore de / BeatrixBeatrixBalzac, Honore deБеатрисаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
– Голодный Порт! – воскликнул атакованный со всех сторон француз. – Да ведь это же порт, знаменитый во всех географических летописях!– Le Port-Famine, s’écria le français, assailli de toutes parts, ce port célèbre dans les fastes géographiques!Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Достигнув цели, он присел на одну из четырех каменных тумб, стоявших по углам верстового столба, прислонился к столбу и стал внимательно изучать географическую карту, разостланную у его ног самой природой.Quand il fut sur le sommet, il s’adossa à la pierre milliaire, s’assit sur une des quatre bornes qui en marquaient les angles, et se mit à examiner l’espèce de carte de géographie qu’il avait sous les pieds.Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-TreizeQuatrevingt-TreizeHugo, VictorДевяносто третий годГюго, Виктор© Государственное издательство художественной литературы, 1960
При первом запуске KStars запустится мастер настройки, который поможет вам установить ваше географическое положение и предложит загрузить некоторые дополнительные данные.La première fois que vous lancez KStars, il vous sera présenté un assistant de configuration, qui vous permet de fixer facilement votre position géographique et de télécharger des fichiers de données supplémentaires.
Этот инструмент рисует высоту любого объекта на графике как функцию от времени, для любой даты и географического местоположения.Cet outil trace une courbe de l' altitude de n' importe quel objet en fonction de l' heure pour tout endroit sur la terre.
Отсюда следует её важность для навигации: она не только всегда находится в точке севера, но и угол её высоты почти всегда равен географической широте наблюдающегоCela fait de Polaris un outil de navigation exceptionnel: non seulement se trouve -t-il toujours au-dessus du point nord, mais aussi son angle d ' altitude est toujours égal (presque égal) à la latitude géographique de l' observateur.
Сравните ее высотные показания с вашей географической широтой.Comparez l' altitude que vous obtenez quand vous fixez Polaris, à la latitude de l' endroit où vous êtes situé.
Надобно знать, что для меня выписана была из Москвы географическая карта. Она висела на стене безо всякого употребления и давно соблазняла меня шириною и добротою бумаги.On m’avait fait venir de Moscou une carte de géographie, qui pendait contre le mur sans qu’on s’en servît, et qui me tentait depuis longtemps par la largeur et la solidité de son papier.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Ибо в те времена господства грубой силы, когда личное могущество было всем, человек мог, если он был силен и ловок, выкроить в прекрасном королевстве Франция небольшое королевство для себя, как в географическом, так и в моральном смысле.Car, en ces temps de force brutale, où la puissance personnelle était tout, un homme pouvait, s'il était vigoureux et adroit, se tailler un petit royaume physique et moral dans le beau royaume de France.Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IIILa Dame de Monsoreau. Tome IIIDumas, AlexandreГрафиня де Монсоро. Том IIIДюма, Александр© «Тувинское книжное издательство», 1982
Остров Папуа простирается на четыреста лье в длину и сто тридцать в ширину и занимает площадь в сорок тысяч географических лье.La Papouasie a quatre cents lieues de long sur cent trente lieues de large, et une superficie de quarante mille lieues géographiques.Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersVingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, ÉditeursДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
– И провел здесь немало часов, склонившись над географической картой.– Et qu’il y est resté plusieurs heures à consulter une carte géographique.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
Оставались еще географические карты.Il y avait aussi des cartes.Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-TreizeQuatrevingt-TreizeHugo, VictorДевяносто третий годГюго, Виктор© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Убедитесь, что географическое положение не близко от экватора.Assurez -vous que l' emplacement géographique n' est par proche de l' Équateur.
Покончив с этой географической номенклатурой, Паганель прибавил: – Итак, друзья мои, путь наш прям.Après avoir terminé cette nomenclature géographique, il ajouta: «Donc, mes chers amis, la route est droite.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Add to my dictionary
географический
géographiqueExamples
географический атлас — atlas géographique
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
географический меридиан
méridienne
географический полюс
pôle géographique
географический охват
couverture géographique
служащий в хранилище географических карт
cartothécaire
комплект географических карт
cartothèque
хранилище географических карт
cartothèque
коносамент с географическим оп-ционом
connaissement à option
в географическом отношении
géographiquement
географическая граница
ligne géographique
прибор для совмещения радиолокационного изображения с географической картой
réflectoscope
коносамент с географическим опционом
connaissement à option
географические отделы
divisions géographiques
географические секции
sections géographiques
географическая мобильность
mobilité géographique
Word forms
географический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | географический | географическая | географическое | географические |
Родительный | географического | географической | географического | географических |
Дательный | географическому | географической | географическому | географическим |
Винительный | географический, географического | географическую | географическое | географические, географических |
Творительный | географическим | географической, географическою | географическим | географическими |
Предложный | географическом | географической | географическом | географических |