without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
дипломатический
diplomatique
Examples from texts
Из карет поминутно вытягивались то стройная нога молодой красавицы, то гремучая ботфорта, то полосатый чулок и дипломатический башмак.Il voyait sortir de chaque portière ouverte tantôt le petit pied d’une jeune femme, tantôt la botte à l’écuyère d’un général, cette fois un bas à jour, cette autre un soulier diplomatique.Пушкин, Александр / Пиковая дамаPouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueLa Dame De PiquePouchkine, AlexandreПиковая дамаПушкин, Александр
Это включает право на беспрепятственный проезд дипломатического и консульского персонала из посылающего государства или при возвращении в него".Cette exigence englobe le droit de libre passage du personnel diplomatique et consulaire se déplaçant en provenance ou à destination de l'Etat d'envoi."© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
В результате графиня, кокетство которой не могло преодолеть его ледяной серьезности и дипломатической почтительности, сочла его просто глупым.Enfin il parut presque stupide à la comtesse, dont les coquetteries échouèrent devant ce sérieux glacial et ce respect diplomatique.Бальзак, Оноре де / Мнимая любовницаBalzac, Honore de / La fausse maitresseLa fausse maitresseBalzac, Honore deМнимая любовницаБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960
Услуги, предоставляемые членам дипломатических представительствServices fournis aux membres des missions diplomatiques© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 19.05.2011
Его письмо сделало бы честь даже дипломатической осторожности шевалье де Бовуази.La sienne eût fait honneur à la prudence diplomatique de M. le chevalier de Beauvoisis.Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noirLe rouge et le noirStendhalКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959
Тут великий Кауниц, входя во все подробности театральных интриг и вводя Консуэло до мелочей во все треволнения труппы, прочел ей целый трактат дипломатической науки в применении к закулисному миру.Là-dessus, entrant dans les mille détours de l'intrigue théâtrale, et la mettant minutieusement au courant de toutes les petites passions de la troupe, le grand Kaunitz lui fit un traité complet de science diplomatique à l'usage des coulisses.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Печальное это раздумье, вызванное унынием и боязнью, что он не добьётся успеха – а так и начинается всякая истинная страсть, – было последним дипломатическим расчётом Ванденеса.Cette triste réflexion, due au découragement et à la crainte de ne pas réussir, par lesquels commencent toutes les passions vraies, fut le dernier calcul de sa diplomatie expirante.Бальзак, Оноре де / Тридцатилетняя женщинаBalzac, Honore de / La femme de trente ansLa femme de trente ansBalzac, Honore deТридцатилетняя женщинаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
взрыв бомбы, установленной в посольстве Кубы в Португалии, в результате которого два дипломатических сотрудника погибли, еще несколько получили тяжелые ранения и было полностью разрушено помещение — 22 апреля,Le 22 avril, l'explosion d'une bombe posée à l'ambassade cubaine du Portugal cause la mort de deux diplomates, en blesse grièvement plusieurs autres et détruit totalement les locaux;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Моя дипломатическая миссия закончена.Voilà ma mission diplomatique remplie.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
По всем направлениям его программы: политическим, экономическим, дипломатическим — баланс был катастрофичен донельзя.Sur tous les plans, politique, économique, diplomatique, son bilan était désastreux.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
РАССМОТРЕНИЕ ЭФФЕКТИВНЫХ МЕР ПО УСИЛЕНИЮ ЗАЩИТЫ, БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ И КОНСУЛЬСКИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙEXAMEN DE MESURES EFFICACES VISANT A RENFORCER LA PROTECTION ET LA SECURITE DES MISSIONS ET REPRESENTANTS DIPLOMATIQUES ET CONSULAIRES© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Add to my dictionary
дипломатический
diplomatiqueExamples
дипломатические отношения — relations diplomatiques
дипломатический корпус — corps diplomatique
дипломатический подход к делу — manière diplomatique d'aborder un problème
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
дипломатический акт
acte diplomatique
дипломатический документ
acte diplomatique
дипломатический агент
agent diplomatique
дипломатический представитель
agent diplomatique
дипломатический церемониал
cérémonial diplomatique
дипломатический корпус
corps diplomatique
дипломатический курьер
courrier
дипломатический курьер
courrier diplomatique
дипломатический курьер
courrier diplomatique ad hoc
дипломатический курьер, выполняющий свои функции на постоянной основе
courrier diplomatique employé de façon permanente
дипломатический обычай
coutume diplomatique
дипломатический демарш
démarche diplomatique
дипломатический персонал специальных миссий
diplomatie "ad hoc"
дипломатический документ
document diplomatique
дипломатический представитель иностранного государства
envoyé diplomatique
Word forms
дипломатический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | дипломатический | дипломатическая | дипломатическое | дипломатические |
Родительный | дипломатического | дипломатической | дипломатического | дипломатических |
Дательный | дипломатическому | дипломатической | дипломатическому | дипломатическим |
Винительный | дипломатический, дипломатического | дипломатическую | дипломатическое | дипломатические, дипломатических |
Творительный | дипломатическим | дипломатической, дипломатическою | дипломатическим | дипломатическими |
Предложный | дипломатическом | дипломатической | дипломатическом | дипломатических |