without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
загадать
(загадку) proposer une énigme
(задумать) penser vi à
Examples from texts
– Смотри, я загадаю тебе загадку.Tiens, regarde, je vais te montrer une énigme.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Этим он напоминал тебя, Амир‑джан. Иногда по вечерам я читал ему, загадывал загадки, учил карточным фокусам.Son amour de la lecture me faisait penser à toi, quand P étais petit. Parfois, je lui lisais des histoires, je lui posais des devinettes, je lui enseignais des tours de magie avec des cartes.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Если Виктору вздумается, что он вправе не уважать меня больше, то страшно даже загадывать, что произойдёт, ведь он вспыльчив, самолюбив и, главное, тщеславен.Si Victor croyait avoir le droit de ne plus m’estimer, je n’ose prévoir ce qui pourrait arriver ; car il est violent, plein d’amour-propre, de vanité surtout.Бальзак, Оноре де / Тридцатилетняя женщинаBalzac, Honore de / La femme de trente ansLa femme de trente ansBalzac, Honore deТридцатилетняя женщинаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
загадать
глагол, переходный
Инфинитив | загадать |
Будущее время | |
---|---|
я загадаю | мы загадаем |
ты загадаешь | вы загадаете |
он, она, оно загадает | они загадают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он загадал | мы, вы, они загадали |
я, ты, она загадала | |
оно загадало |
Действит. причастие прош. вр. | загадавший |
Страдат. причастие прош. вр. | загаданный |
Деепричастие прош. вр. | загадав, *загадавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | загадай | загадайте |
Побудительное накл. | загадаемте |
Инфинитив | загадывать |
Настоящее время | |
---|---|
я загадываю | мы загадываем |
ты загадываешь | вы загадываете |
он, она, оно загадывает | они загадывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он загадывал | мы, вы, они загадывали |
я, ты, она загадывала | |
оно загадывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | загадывающий | загадывавший |
Страдат. причастие | загадываемый | |
Деепричастие | загадывая | (не) загадывав, *загадывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | загадывай | загадывайте |
Инфинитив | загадываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *загадываюсь | мы *загадываемся |
ты *загадываешься | вы *загадываетесь |
он, она, оно загадывается | они загадываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он загадывался | мы, вы, они загадывались |
я, ты, она загадывалась | |
оно загадывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | загадывающийся | загадывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |