without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
зайчик
м.
уменьш. от заяц
(солнечный) разг. reflet m de soleil
Business (Ru-Fr)
"зайчик"
шутл.
rouble m biélorusse
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
А он был привязан к коричневому пятну на обоях, и к царапине на дверях, и к солнечному зайчику, который дрожал на мраморе умывальника, когда он брился по утрам.Sa tendresse allait à une tache brune du papier de tapisserie, à l'éraflure de la porte, au petit disque de soleil qui dansait le matin sur le marbre du lavabo quand il se rasait.Сименон, Жорж / Я вспоминаюSimenon, Georges / Je me souviensJe me souviensSimenon, Georges© Georges Simenon, 1993Я вспоминаюСименон, Жорж© Издательство "Детская литература", 1985
В детстве мы с Хасаном частенько залезали на какой‑нибудь из тополей, росших во дворе у дома моего отца, и пускали солнечные зайчики в окна соседям.Enfants, Hassan et moi grimpions aux peupliers de l'allée qui menait à la maison de mon père et, munis d'un fragment de miroir, nous ennuyions nos voisins en réfléchissant sur eux la lumière du soleil.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
В окна светило яркое утреннее солнце, блеск которого умерялся вставленной вместо стекол бумагой. На оштукатуренных заново стенах играли веселые зайчики. Тени от женских чепцов порхали крупными бабочками.Par les fenêtres, le grand soleil de dix heures, que tamisaient les vitres de papier, entrait, étalant sur les murs recrépis de grandes moires très gaies, où l'ombre des bonnets de femme mettait des vols de gros papillons.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
От большей части тополей, на которые мы с Хасаном так часто залезали и пускали солнечные зайчики в окна соседям, остались одни пеньки, прочие деревья стояли без листьев.Presque tous les peupliers avaient été abatPs - ceux-là mêmes sur lesquels Hassan et moi grimpions pour éblouir nos voisins avec un miroir. Les seuls qui restaient n'avaient pratiquement plus une feuille.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
doudou
translation added by Арина Кукушкина
Word forms
зайчик
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | зайчик | зайчики |
| Родительный | зайчика | зайчиков |
| Дательный | зайчику | зайчикам |
| Винительный | зайчик | зайчики |
| Творительный | зайчиком | зайчиками |
| Предложный | зайчике | зайчиках |
зайчик
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | зайчик | зайчики |
| Родительный | зайчика | зайчиков |
| Дательный | зайчику | зайчикам |
| Винительный | зайчика | зайчиков |
| Творительный | зайчиком | зайчиками |
| Предложный | зайчике | зайчиках |