without examplesFound in 7 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
замена
ж.
(действие) remplacement m, substitution f; commutation f (о наказании)
(что-либо равноценное) équivalent m (не о людях); перев. тж. личн. формами от гл. remplacer vt
Business (Ru-Fr)
замена
remplacement m
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Какой-то гренадер, указывая на гильотину, воскликнул: «А замена разрешается?Un grenadier cria en montrant la guillotine: – Reçoit-on des remplaçants pour ça?Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-TreizeQuatrevingt-TreizeHugo, VictorДевяносто третий годГюго, Виктор© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Только лишь замена плановой политики, установленного указом порядка (даже если указ будет исходить от демократического правительства) на самопроизвольный, спонтанный порядок может привести к либеральному обществу.Seul le remplacement de la politique planifiée, de l'ordre décrété — même décrété par un gouvernement démocratique —, par un ordre spontané, peut conduire à la société libérale.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Замена аккумуляторных батарей может осуществляться с передней стороны без демонтажа и отсоединения ИБП.Batterie interchangeable par la face avant sans extraire ou même déconnecter l'ASI.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Замена человека стала возможна очень рано благодаря домашним животным ; впрочем, эта роскошь очень неравномерно распределена по миру.Une relève de l'homme s'est opérée très tôt grâce aux animaux domestiques, luxe d'ailleurs fort mal réparti à travers le monde.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Эта сумма предусмотрена для замены мешков для песка, переносных проволочных заграждений, колючей проволоки, гофрированных стальных листов, столбов для ограждения, эмалевой краски, бетонных дренажных труб и туров.Le montant prévu doit permettre de remplacer le matériel suivant : sacs de sable, fil de fer pour réseau à boudin, fil de fer barbelé, plaques de tôle ondulée, piquets de clôture, peinture laquée, buses en ciment et gabions.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
В режиме замены каждый вводимый символ будет удалять символ справа от курсора.Le mode écrasement veille à ce que la saisie de chaque caractère élimine le caractère actuel.
В статье 15 Статута Суда предусматривается, что член Суда, избранный для замены члена, срок полномочий которого не истек, будет находиться в должности в течение оставшегося срока полномочий его предшественника.L'article 15 du Statut de la Cour dispose que le membre de la Cour élu en remplacement d'un membre dont le mandat n'est pas expiré achève le terme du mandat de son prédécesseur.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 08.07.2011
Он изобрел автомат по замене спущенных шин, передатчик, вживляемый в человеческий череп, и даже чесалку для спины с дистанционным управлением.Il inventa le changeur automatique de pneus crevés, le baladeur greffable à l'intérieur du crâne et même le gratte-dos téléguidé.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Но поостережемся о: чрезмерного увлечения идеей простой замены старого режима ленинизмом, так как мы рискуем упустить из виду глубокое своеобразие коммунистической системы.Mais gardons-nous de trop mettre l'accent sur la continuité entre l'ancien régime et le léninisme ; nous risquerions de perdre de vue l'originalité profonde du système communiste.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
IT-SWITCH НА-Е съемный (версия High Availability) имеет дополнительную функцию «горячей замены», позволяющую пользователям выполнять процедуры техобслуживания, не отключая питание нагрузок.IT-SWITCH HA-E extractible (High Availability), sa fonction complémentaire : débrochable « hot swap » permet de réaliser les opérations de maintenance sans arrêt des utilisations.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
замена кредитора
changement de créancier
замена должника
changement de débiteur
замена наказания
commutation de peine
замена на основе подобия
compensation à l'équivalent
замена на основе тождества
compensation à l'identique
замена исполнения
dation en payement
замена товара
délivrance de marchandises nouvelles en remplacement
замена выдачи ценных бумаг держателям записями на специальных счетах
dématérialisation des valeurs mobilières
замена лиственных пород хвойными
enrésinement
полная замена крови больному
exsanguino-transfusion
замена личного состава
mutation du personnel
замена одного обязательства другим
novation
замена других видов энергии ядерной
nucléarisation
замена министров советами
polysynodie
замена продавца
remplacement
Word forms
замена
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | замена | замены |
Родительный | замены | замен |
Дательный | замене | заменам |
Винительный | замену | замены |
Творительный | заменой, заменою | заменами |
Предложный | замене | заменах |