without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
затемнить
obscurcir vt
воен. camoufler vt
Examples from texts
Они смотрели, как их покупатель переходит улицу Фобур‑Сент‑Оноре и садится в черный лимузин с затемненными стеклами и иностранными номерами.Elles regardèrent la silhouette traverser la rue du Faubourg-Saint-Honoré puis s’enfouir dans une limousine noire aux vitres fumées, portant une immatriculation étrangère.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Красота женщины вредит ему, ее талант затемняет, умаляет его собственный.La beauté d'une femme lui fait du tort.Le talent d'une femme efface ou conteste le sien.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
люминесцентный экран с затемняющим колпаком
kryptoscope
Word forms
затемнить
глагол, переходный
Инфинитив | затемнить |
Будущее время | |
---|---|
я затемню | мы затемним |
ты затемнишь | вы затемните |
он, она, оно затемнит | они затемнят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затемнил | мы, вы, они затемнили |
я, ты, она затемнила | |
оно затемнило |
Действит. причастие прош. вр. | затемнивший |
Страдат. причастие прош. вр. | затемнённый |
Деепричастие прош. вр. | затемнив, *затемнивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затемни | затемните |
Побудительное накл. | затемнимте |
Инфинитив | затемниться |
Будущее время | |
---|---|
я затемнюсь | мы затемнимся |
ты затемнишься | вы затемнитесь |
он, она, оно затемнится | они затемнятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затемнился | мы, вы, они затемнились |
я, ты, она затемнилась | |
оно затемнилось |
Причастие прош. вр. | затемнившийся |
Деепричастие прош. вр. | затемнившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затемнись | затемнитесь |
Побудительное накл. | затемнимтесь |
Инфинитив | затемнять |
Настоящее время | |
---|---|
я затемняю | мы затемняем |
ты затемняешь | вы затемняете |
он, она, оно затемняет | они затемняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затемнял | мы, вы, они затемняли |
я, ты, она затемняла | |
оно затемняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | затемняющий | затемнявший |
Страдат. причастие | затемняемый | |
Деепричастие | затемняя | (не) затемняв, *затемнявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затемняй | затемняйте |
Инфинитив | затемняться |
Настоящее время | |
---|---|
я затемняюсь | мы затемняемся |
ты затемняешься | вы затемняетесь |
он, она, оно затемняется | они затемняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затемнялся | мы, вы, они затемнялись |
я, ты, она затемнялась | |
оно затемнялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | затемняющийся | затемнявшийся |
Деепричастие | затемняясь | (не) затемнявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затемняйся | затемняйтесь |