without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
зачеркнуть
rayer vt, biffer vt, barrer vt; raturer vt (густо)
Examples from texts
Теперь уж ничто не может исправить это, ничто не может это зачеркнуть!Rien ne peut plus empêcher cela, rien ne peut plus effacer cela!Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Он вынул из бумажника визитную карточку и отдал сестре; та тщательно зачеркнула адрес и вложила карточку в конверт.Il prit une carte de visite dans son portefeuille et la donna à sa sœur, qui la mit sous enveloppe, après avoir raturé l'adresse avec soin.Золя, Эмиль / ДобычаZola, Emile / La cureeLa cureeZola, EmileДобычаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Едва успев написать последнюю фразу, Консуэло поспешно зачеркнула ее – пожалуй, не такой уж жирной чертой, чтобы совсем нельзя было ее разобрать, но все же зачеркнула, и это немного облегчило ее душу.A peine Consuelo eut-elle tracé ces derniers mots, qu'elle les effaça, pas assez peut-être pour qu'on ne put les lire encore, mais assez pour se soustraire à l'effroi de les avoir eus dans la pensée.Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Add to my dictionary
зачеркнуть
Verbrayer; biffer; barrer; raturerExamples
зачеркнуть написанное — biffer
зачеркнуть прошлое — biffer le passé
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
зачеркнуть
глагол, переходный
Инфинитив | зачеркнуть |
Будущее время | |
---|---|
я зачеркну | мы зачеркнём |
ты зачеркнёшь | вы зачеркнёте |
он, она, оно зачеркнёт | они зачеркнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зачеркнул | мы, вы, они зачеркнули |
я, ты, она зачеркнула | |
оно зачеркнуло |
Действит. причастие прош. вр. | зачеркнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | зачёркнутый |
Деепричастие прош. вр. | зачеркнув, *зачеркнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | зачеркни | зачеркните |
Побудительное накл. | зачеркнёмте |
Инфинитив | зачёркивать |
Настоящее время | |
---|---|
я зачёркиваю | мы зачёркиваем |
ты зачёркиваешь | вы зачёркиваете |
он, она, оно зачёркивает | они зачёркивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зачёркивал | мы, вы, они зачёркивали |
я, ты, она зачёркивала | |
оно зачёркивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | зачёркивающий | зачёркивавший |
Страдат. причастие | зачёркиваемый | |
Деепричастие | зачёркивая | (не) зачёркивав, *зачёркивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | зачёркивай | зачёркивайте |
Инфинитив | зачёркиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *зачёркиваюсь | мы *зачёркиваемся |
ты *зачёркиваешься | вы *зачёркиваетесь |
он, она, оно зачёркивается | они зачёркиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зачёркивался | мы, вы, они зачёркивались |
я, ты, она зачёркивалась | |
оно зачёркивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | зачёркивающийся | зачёркивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |