without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
исходный
- исходный пункт — point m de départ
- исходная точка зрения — premier point de vue
- исходное положение, исходная позиция — position f de départ
- исходный рубеж — ligne f de départ
Business (Ru-Fr)
исходный
в соч.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
konqueror - это веб- браузер для kde, строго придерживающийся стандартов, и, конечно, имеющий открытый исходный кодkonqueror est le navigateur web open source de kde et compatible avec les standards.
Обратите внимание: когда вы указываете создать ссылку, kde создает символическую, а не жесткую ссылку UNIX, поэтому она не будет работать, если вы переместите или удалите исходный файл.Notez que si vous choisissez de créer un lien, kde crée un lien symbolique Unix (pas un lien dur), donc si vous déplacez ou supprimez le fichier original, le lien sera cassé.
Мы их аккуратно нумеруем по порядку, сто лет и еще сто лет начиная от исходной точки, раз навсегда установленной в первом году нашей эры.Nous les numérotons à la file, bien sagement, de cent ans en cent ans, depuis un point de départ une fois pour toutes fixé.Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Так что возврат на исходные позиции, и новая сессия.Donc, retour à la case départ pour une nouvelle session.Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des AngesL'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000Империя ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
Корабль якобы прошел в открытом океане 2 тыс. миль по «Морю мрака», как арабы именовали Атлантический океан, за 40 дней, а возвратился к исходной точке за 70 дней.Le navire aurait parcouru entre ciel et'eau 2 000 milles dans « la mer des Ténèbres », comme les Arabes appellent l'océan Atlantique, durant 40 jours, son retour s'accomplissant en 70 jours.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Смешивая два голоса, он создавал иллюзию присутствия третьего голоса, несуществующего, который, пожалуй, более богат, чем два исходных голоса, взятые по отдельности.En mêlant deux voix, il donne l'illusion d'en créer une troisième qui n'existe pas et qui est pourtant plus riche que la somme des deux précédentes.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Семьдесят три года спустя крушение социалистической идеи очевидно лишь в соотношении с исходным заблуждением.Quelque soixante-treize ans plus tard, l'effondrement du discours socialiste n'est spectaculaire que par rapport à l'illusion de départ.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Пакеты с исходными текстамиPaquetages sources
Такая деятельность поможет правительствам установить исходные стандарты в области подготовки кадров национальных оперативных органов.Ces activités aideront les gouvernements à fixer des normes repères en matière de formation de leur personnel opérationnel.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Затем его черты возвращаются в исходное положение, как будто с опаской.Puis, tous les traits reprennent leur place, avec précaution, dirait-on.Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogresAu bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985Людоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Я загрузил RPM с исходным кодом krusader- x. xx. dist. src. rpm Что делать дальше?J' ai téléchargé les source RPM krusader-x. xx. dist. src. rpm, que faire maintenant?
Пожалуйста прочитайте предыдущий вопрос, он объясняет установку из пакета с исходным кодом.Veuillez lire les questions précédentes qui expliquent comment installer un RPM source.
Чтобы использовать модуль, введите координаты и эпоху в секции Исходные координаты.Pour utiliser le module, donnez d'abord les coordonnées d' entrée et leur époque dans la section des Coordonnées d' entrée.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
исходный элемент
ascendant
исходный рубеж
débouché
исходный член ассоциации идей, наводящее слово
inducteur
исходный пункт
origine
исходный момент
point de départ
исходный пункт
point de départ
исходный рубеж десантирования
ligne de départ
исходная сумма для расчета взносов
assiette des cotisations
исходная облагаемая сумма
base imposable
исходные данные
élément
установка в исходное рабочее положение
initialisation
исходная линия
ligne de base
архипелагская исходная линия
ligne de base archipélagique
прямая исходная линия
ligne de base droite
нормальная исходная линия
ligne de base normale
Word forms
исходный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | исходный | исходен |
Жен. род | исходная | исходна |
Ср. род | исходное | исходно |
Мн. ч. | исходные | исходны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |