about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

калоша

ж.

  1. caoutchouc m

  2. (о судне) ирон. sabot m

Examples from texts

Зубы у нее были черные и редкие, рот увядший, подбородок, как говорится, калошей.
Ses dents étaient noires et rares, sa bouche était ridée, et son menton affectait la forme dite en galoche.
Бальзак, Оноре де / Евгения ГрандеBalzac, Honore de / Eugenie Grandet
Eugenie Grandet
Balzac, Honore de
Евгения Гранде
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Подумать, что эта особа, занимающая такое высокое положение, такое… и прочее и прочее, каждое утро мыла грязные калоши жены супрефекта!..
dire que cette personne, d'une situation tellement élevée, tellement, etc., décrottait tous les matins les socques de la sous-préfète!…
Доде, Альфонс / МалышDaudet, Alphonse / Le Petit Chose
Le Petit Chose
Daudet, Alphonse
Малыш
Доде, Альфонс
© Издательство «Московский рабочий», 1955
Когда я отсчитал ему деньги, он сказал: — Сезанн воображает себя ловкачом, но он здорово сел в калошу, сделав мне этот подарок!
Quand je lui eus compté l'argent : « Cézanne se croit malin, me dit-il, mais il s'est foutu dedans quand il m'a fait cadeau de ça ! »
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.

Add to my dictionary

калоша1/2
Feminine nouncaoutchouc

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

"калоша"
patouillard
обвал калош
culbute

Word forms

калоша

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкалошакалоши
Родительныйкалошикалош
Дательныйкалошекалошам
Винительныйкалошукалоши
Творительныйкалошей, калошеюкалошами
Предложныйкалошекалошах