without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
комитет
м.
comité m
Law (Ru-Fr)
комитет
commission, comité
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В период между заседаниями Специальный комитет получал информацию о событиях, происходящих на оккупированных территориях; эта информация поступала из различных источников, включая устные свидетельские показания и письменные сообщения.Dans l'intervalle de ses réunions, le Comité spécial a été tenu au courant des faits nouveaux survenus dans les territoires occupés par des informations en provenance de sources diverses, y compris des témoignages oraux et des communications écrites.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Шестой комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять следующий проект резолюции:La Sixième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après :© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Первый комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять следующие проекты резолюций:La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants :© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
выражает сожаление по поводу того, что Конференция по разоружению не смогла учредить на своей сессии 2001 года специальный комитет по ядерному разоружению, призыв к чему содержался в резолюции 55/33 Т Генеральной Ассамблеи;Regrette que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2001, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 55/33 T;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Консультативный комитет выражает благодарность Директору- исполнителю за предпринимаемые им инициативы.Le Comité consultatif félicite le Directeur exécutif des initiatives que ce dernier a prises.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Консультативный комитет предложил Генеральному секретарю совместно с властями Сирийской Арабской Республики изучить вопрос о возможности применения в отношении Организации Объединенных Наций более выгодного обменного курса.Le Comité consultatif avait invité le Secrétaire général à étudier avec les autorités de la République arabe syrienne la possibilité d'appliquer un taux de change plus favorable pour l'Organisation des Nations Unies.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Шестой комитет рассматривал этот пункт на своем 14-м заседании 1 ноября 2001 года.La Sixième Commission a examiné la question à sa 14e séance, le 1er novembre 2001.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
В своей резолюции 1533 (2004) Совет Безопасности постановил учредить комитет по санкциям и группу экспертов в составе не более четырех членов для осуществления наблюдения за применением эмбарго на поставки оружия.Par sa résolution 1533 (2004), le Conseil a créé un Comité des sanctions et un Groupe d'experts de quatre membres chargé de surveiller la mise en œuvre de l'embargo sur les armes.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Консультативный комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия ясности в предложениях, касающихся реклассификации и передачи должностей.Le Comité consultatif est préoccupé par le manque de clarté des propositions de reclassement et de transfert de postes.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 17.05.2011
Комитет выражает глубокое сожаление в связи с обстановкой страха, сложившейся в результате проведения оккупирующей державой политики репрессий, которая ведет лишь к усилению напряженности и эскалации насилия.Le Comité déplore vivement le climat de haine engendré par les politiques répressives de la puissance occupante qui ne peuvent entraîner qu'une aggravation de la tension et de la violence.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.05.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 27.05.2011
просит Председателя Специального комитета продолжить свои неофициальные консультации с членами Комитета и представить через Комитет доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии;Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui faire rapport, par l'intermédiaire du Comité, à sa cinquante-huitième session;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Комитет не располагал бы компетенцией для оценки такой совместимости, но должен был бы сосредоточиться на эффективном выполнении своей новой роли в сотрудничестве с государствами-участниками.Le Comité n'aurait pas compétence pour évaluer cette compatibilité, mais devrait plutôt se consacrer à remplir efficacement son nouveau rôle en coopération avec les États parties.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Бельгия и Швейцария предпочли исключить фразу "которую Комитет может счесть необходимой".La Belgique et la Suisse étaient d'avis de supprimer l'expression "que le Comité jugera nécessaire".© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ходе рассмотрения этого доклада Комитет встречался с Директором Института и представителями Генерального секретаря.Il s'est entretenu à cette occasion avec le Directeur de l'Institut et des représentants du Secrétaire général.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Более того, Комитет подтверждает свое мнение о том, что граждане из предоставляющих войска стран, как правило, не должны привлекаться для анализа или проверки в отношении имущества или оперативной готовности национальных контингентов из их стран.Par ailleurs, il fait à nouveau observer que la vérification du matériel d'un contingent et l'inspection opérationnelle le concernant ne devraient pas être confiées à des nationaux du pays qui le fournit.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 17.05.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Генеральный комитет
Bureau
Межсессионный комитет
Comission intérimaire
специальный комитет
comité ad hoc
центральный комитет предприятия
comité central d'entreprise
консультативный комитет
comité consultatif
комитет по приемам
comité d'accueil
примирительный комитет
comité de conciliation
комитет по приемам
comité de réception
редакционный комитет
comité de rédaction
сессионный комитет
comité de session
комитет предприятия
comité d'entreprise
комитет по взносам
comité des contributions
комитет по выдвижению кандидатур
comité des désignations
комитет предприятия
comité d'établissement
комитет экспертов
comité d'experts
Word forms
комитет
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | комитет | комитеты |
Родительный | комитета | комитетов |
Дательный | комитету | комитетам |
Винительный | комитет | комитеты |
Творительный | комитетом | комитетами |
Предложный | комитете | комитетах |