about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

компетентный

compétent

Law (Ru-Fr)

компетентный

compétent

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Кем становится бывший «компетентный» коммунист?
Que devient-on lorsqu'on fut un communiste « compétent » ?
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Я верю, что говорят они с самыми добрыми намерениями, но они поступили бы лучше, гораздо лучше, когда бы положились в этом на компетентных лиц.
Je suis certaine qu’elles parlent dans les meilleures intentions du monde, mais elles feraient mieux, beaucoup mieux de s’en rapporter aux personnes compétentes.
Франс, Анатоль / Преступление Сильвестра БонараFrance, Anatole / Le Crime De Sylvestre Bonnard
Le Crime De Sylvestre Bonnard
France, Anatole
Преступление Сильвестра Бонара
Франс, Анатоль
© Издательство «Художественная литература», 1970
Сезанн тотчас же покинул свое место в ярости, что его увидали за мольбертом, и вместе крайне раздраженный замечанием прохожего малого; но все же он продолжал верить, что публика компетентна в области живописи.
Cézanne abandonna aussitôt la place, furieux qu'on l'eût regardé peindre, et très agacé aussi de la réflexion du manant, mais continuant tout de même à croire que le public s'entendait à juger de la « réalisation ».
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
оказывать помощь компетентным таможенным органам Демократической Республики Конго в деле осуществления положений пункта 8 резолюции 1807 (2008);
Aider les autorités douanières compétentes de la République démocratique du Congo à mettre en œuvre les dispositions du paragraphe 8 de la résolution 1807 (2008);
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако вы не оставляли Сезанна, мэтр, без ваших компетентных советов?
Vos conseils expérimentés n'ont pas manqué pourtant à M. Cézanne, maître ?
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Правительство Греции указало, что компетентные национальные органы не сообщали об изъятиях аминептина.
Le Gouvernement grec a indiqué qu'aucune saisie d'amineptine n'avait été signalée par les autorités nationales compétentes.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Восхищенный познаниями Консуэло, но не в силах усомниться в своих собственных, Годиц обратился за третейским судом к барону, и тот оказался настолько компетентным в этом вопросе, что согласился с мнением маленького музыканта.
Emerveillé de son savoir, mais ne pouvant se résoudre à douter du sien propre, Hoditz consulta le baron, qui se porta compétent pour donner gain de cause au petit musicien.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936

Add to my dictionary

компетентный1/2
compétentExamples

компетентный специалист — spécialiste compétent
из компетентных источников... — de bonne source, de source sûre compétente, digne de foi)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

компетентный орган
autorité compétente
местожительство, определяющее компетентный орган социального обеспечения
domicile de secours
компетентный орган
instance compétente
компетентный судья
juge compétent
компетентный орган
organe compétent
быть компетентным
assurer
быть компетентным
chapeauter
решение компетентного органа о порядке оплаты долгов коммерсанта
clôture de l'union
компетентное лицо
compétence
быть компетентным
connaître
заявление, имеющее силу лишь при подтверждении его получения компетентным органом
déclaration avec accusé de réception
форма сделки, предполагающая ее удостоверение компетентным должностным лицом
forme solennelle
компетентная инстанция
instance compétente
судебная инстанция, компетентная по таможенным делам
instance douanière
компетентное судебное учреждение
juridiction compétente

Word forms

компетентный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родкомпетентныйкомпетентен
Жен. родкомпетентнаякомпетентна
Ср. родкомпетентноекомпетентно
Мн. ч.компетентныекомпетентны
Сравнит. ст.компетентнее, компетентней
Превосх. ст.компетентнейший, компетентнейшая, компетентнейшее, компетентнейшие