about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

мероприятие

с.

mesure f

Business (Ru-Fr)

мероприятие

action f | initiative f | mesure f | manifestation f (ярмарка, выставка)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Руководства по проведению альтернативных мероприятий в целях предупреждения преступности и злоупотребления наркотиками
Manuels sur les activités de substitution comme moyen de prévenir l'abus de drogues et la criminalité
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Силами ЮНДКП были организованы учебные мероприятия для судей, работников прокуратуры и магистратов из 19 стран южной и восточной частей Африки.
En Afrique australe et en Afrique de l'Est, le PNUCID a dispensé une formation à des juges, des procureurs et des magistrats de 19 pays.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Оказана помощь Группе по борьбе с наркобизнесом, проведены вспомогательные мероприятия.
Une aide a été fournie à la Force de lutte contre les stupéfiants et pour les activités secondaires.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Поэтому ЮНДКП и ЮНЭИДС выступили с инициативой проведения в Африке широкомасштабной оценки существующих опасностей, а также профилактических мероприятий в ряде стран.
Par conséquent, l'initiative conjointe du PNUCID et de l'ONUSIDA en Afrique a démarré par une évaluation à grande échelle des risques existants et par des activités de prévention menées dans plusieurs pays.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Для проведения конкретных мероприятий, перечисленных в программе деятельности, будут набраны дополнительные эксперты
Des experts supplémentaires seront recrutés pour exécuter les tâches spécifiques exposées dans le programme d'activité.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Программа назначила представителя в бреттон-вудские учреждения для расширения такого сотрудничества и обеспечения того, чтобы на его основе организовывались совместные мероприятия на местах
Il a nommé un représentant auprès des institutions de Bretton Woods afin de renforcer cette collaboration et de faire en sorte qu'elle se traduise par une coopération sur le terrain.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
На этих рабочих совещаниях было установлено, что одним из достижений Стратегии является уделение приоритетного внимания мерам по обеспечению соблюдения прав человека и верховенства закона, а также их интеграции во все мероприятия по осуществлению.
Au cours de ces ateliers, on a considéré que l'une des avancées de la Stratégie résidait en ce qu'elle donnait la priorité au respect des droits de l'homme et à l'état de droit et intégrait ces deux éléments dans tous les aspects de son application.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С тех пор, как ЮНДКП присоединилась к ЮНЭЙДС в 1999 году, она расширила круг программных мероприятий в области профилактики злоупотребления наркотиками и ВИЧ/СПИДа.
Depuis qu'il est devenu un organisme coparrainant de l'ONUSIDA en 1999, le PNUCID a développé ses activités de programme en matière de prévention de l'abus des drogues et du VIH/sida.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В Азии и районе Тихого океана региональное сотрудничество укреплялось на двустороннем и многостороннем уровнях с помощью заключения соглашений о борьбе с наркотиками и проведения ряда важнейших мероприятий.
La coopération régionale dans la région de l'Asie et du Pacifique a été renforcée aux niveaux bilatéral et multilatéral grâce à des accords relatifs au contrôle des drogues et à un cadre d'activités.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Чтобы быть эффективными, соответствующие программы и мероприятия должны быть направлены на предупреждение употребления как законных (алкоголь и табак), так и незаконных наркотиков.
Pour être efficaces, les programmes et les politiques devraient porter à la fois sur les drogues licites (alcool et tabac) et sur les drogues illicites.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Основные мероприятия, которые проводятся или будут проводиться Центром в ближайшее время
Principales activités que le Centre a réalisées ou qu'il exécutera prochainement
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
По сообщениям, на всей территории страны средствами массовой информации проводилась масштабная кампания, призывающая граждан голосовать в поддержку проекта Конституции, не говоря уже о проведении публичных собраний и мероприятий.
Une vaste campagne médiatique encourageant les citoyens à voter pour le projet de constitution, ainsi que des activités et des rassemblements publics, se seraient tenus dans tout le pays.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Затем для сбалансированности мероприятий в области сокращения предложения были предложены новые проекты по сокращению спроса на наркотики.
Par la suite, de nouveaux projets de réduction de la demande de drogues ont été lancés parallèlement aux activités de réduction de l'offre.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В прошлый вторник – первый день весны – был афганский Новый год, Солинау. Афганцы с берегов всего залива Сан‑Франциско участвовали в праздничных собраниях и мероприятиях.
Le jeudi précédent, premier jour du printemps, ayant coïncidé avec le nouvel an afghan - le Sawl-e-Nau -, notre communauté avait organisé une série de célébrations dans l'est de la baie et l'ensemble de la péninsule.
Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
Представители подчеркнули важность использования методов одноуровневых отношений и участия молодежи в разработке и осуществлении мероприятий в этой области.
Les représentants ont souligné qu'il importait d'utiliser des techniques de groupe (éducation par les pairs) et de faire participer les jeunes à l'élaboration et à la mise en œuvre des mesures d'intervention dans ce domaine.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

мероприятие1/5
Neuter nounmesureExamples

культурно-просветительные мероприятия — manifestations culturelles

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

профилактическое мероприятие
mesure préventive
внеклассное мероприятие
patro
внеклассное мероприятие
patronage
foutue pourrie d'avance:заранее пропащая(безнадежная) затея,заранее обреченное на провал мероприятие
foupouda
внебюджетные мероприятия
activités extra-budgétaires
страхование подготовительных мероприятий по внедрению на иностранный рынок
assurance prospection
ужин, сопровождаемый каким-либо мероприятием
dîner
посетитель мероприятий фестиваля
festivalier
финансирование государственных органов с учетом предполагающихся мероприятий
mesures nouvelles
профилактические мероприятия
mesures préventives
внебюджетные мероприятия
activités extrabudgétaires

Word forms

мероприятие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныймероприятие, *мероприятьемероприятия, *мероприятья
Родительныймероприятия, *мероприятьямероприятий
Дательныймероприятию, *мероприятьюмероприятиям, *мероприятьям
Винительныймероприятие, *мероприятьемероприятия, *мероприятья
Творительныймероприятием, *мероприятьеммероприятиями, *мероприятьями
Предложныймероприятии, *мероприятьемероприятиях, *мероприятьях