about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

наточить

см. точить I

Examples from texts

Один из стремянных – слуга Рибейрака, прекрасный охотник и искусный оружейник, весь день напролет чистил, полировал и натачивал оружие.
Un écuyer, celui de Ribérac, grand chasseur et habile armurier, avait passé toute la journée à nettoyer, fourbir et aiguiser les armes.
Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome III
La Dame de Monsoreau. Tome III
Dumas, Alexandre
Графиня де Монсоро. Том III
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982
А миньоны, по своему обыкновению, принялись натачивать рапиры и упражняться в фехтовании и в метании кинжала.
Et les mignons, selon leur habitude, de fourbir leurs rapières, de prendre des leçons d'escrime, et de jouer de la dague contre les murailles.
Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome III
La Dame de Monsoreau. Tome III
Dumas, Alexandre
Графиня де Монсоро. Том III
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982
Ради предосторожности он вытащил шпагу из ножен и держал в левой руке кинжал, наточенный, как бритва, и заостренный, как игла.
Il avait eu la précaution de tirer son épée du fourreau, et tenait à la main gauche une dague tranchante comme un rasoir, et pointue comme une aiguille.
Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome II
Les Quarante-Cinq. Tome II
Dumas, Alexandre
Сорок пять. Том II
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
Нед Ленд ограничился тем, что наточил свой гарпун - орудие смертоносное в его руках.
Ned Land s’était contenté d’affûter son harpon, arme terrible dans sa main.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Особенно пронзительно визжал поросенок – точно пила, которую натачивают.
Le petit cochon surtout avait un gémissement prolongé de scie qu'on aiguise.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль

Add to my dictionary

наточить

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

наточить

глагол, переходный
Инфинитивнаточить
Будущее время
я наточумы наточим
ты наточишьвы наточите
он, она, оно наточитони наточат
Прошедшее время
я, ты, он наточилмы, вы, они наточили
я, ты, она наточила
оно наточило
Действит. причастие прош. вр.наточивший
Страдат. причастие прош. вр.наточенный
Деепричастие прош. вр.наточив, *наточивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.наточинаточите
Побудительное накл.наточимте
Инфинитивнаточиться
Будущее время
я наточусьмы наточимся
ты наточишьсявы наточитесь
он, она, оно наточитсяони наточатся
Прошедшее время
я, ты, он наточилсямы, вы, они наточились
я, ты, она наточилась
оно наточилось
Причастие прош. вр.наточившийся
Деепричастие прош. вр.наточившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.наточисьнаточитесь
Побудительное накл.наточимтесь
Инфинитивнатачивать
Настоящее время
я натачиваюмы натачиваем
ты натачиваешьвы натачиваете
он, она, оно натачиваетони натачивают
Прошедшее время
я, ты, он натачивалмы, вы, они натачивали
я, ты, она натачивала
оно натачивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенатачивающийнатачивавший
Страдат. причастиенатачиваемый
Деепричастиенатачивая (не) натачивав, *натачивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.натачивайнатачивайте
Инфинитивнатачиваться
Настоящее время
я натачиваюсьмы натачиваемся
ты натачиваешьсявы натачиваетесь
он, она, оно натачиваетсяони натачиваются
Прошедшее время
я, ты, он натачивалсямы, вы, они натачивались
я, ты, она натачивалась
оно натачивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиенатачивающийсянатачивавшийся
Деепричастиенатачиваясь (не) натачивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.натачивайсянатачивайтесь