about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

необходимо

предик. безл.

il est nécessaire de, il est indispensable de

Examples from texts

Я прекрасно знал, что не излечусь от того, что вы звали моим безумием, но необходимо было успокоить вас, дать вам надежду, и я согласился на изгнание.
Je savais bien que je ne guérirais pas de ce que vous appeliez mon délire; mais il fallait vous laisser le repos et l'espérance: j'ai consenti à m'éloigner.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Однако мне необходимо было найти пристанище на ночь, а это было дело нелегкое.
Il s'agissait cependant de découvrir uni gîte pour la nuit; ce n'était pas une mince affaire.
Доде, Альфонс / МалышDaudet, Alphonse / Le Petit Chose
Le Petit Chose
Daudet, Alphonse
Малыш
Доде, Альфонс
© Издательство «Московский рабочий», 1955
– Да, если это необходимо, чтобы он был оправдан…
-S'il le faut pour qu'il soit absous...
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
– Мне необходимо это знать.
–Il faut que je le sache.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Я ответил, что нет, не приглашал, и спросил, разве необходимо брать себе адвоката?
J’ai reconnu que non et je l’ai questionné pour savoir s’il était absolument nécessaire d’en avoir un.
Камю, Альбер / ПостороннийCamus, Albert / L'etranger
L'etranger
Camus, Albert
© 1942 Librairie Gallimard
© 1988 Ray Davison
Посторонний
Камю, Альбер
© 1942 Librairie Gallimard
© Издательство "Прометей", 1989
Простите, что я передаю вам его безумные слова, и поймите теперь, почему мне было необходимо удалить его и от вас и от себя.
Pardonnez-moi de vous répéter les paroles de sa démence, et comprenez maintenant pourquoi j'ai dû l'éloigner de vous et de moi.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Перед переходом в другой модуль, необходимо сохранить изменения, сделанные в текущем. Для этого нужно воспользоваться кнопкой Применить.
Vous devez enregistrer les options d' un module en utilisant le bouton Appliquer avant de changer de module.
Нам не угрожает опасность, что пушка разорвется, и необходимо, чтобы порох воспламенился мгновенно, ибо тем полнее будет механическое его действие.
Nous ne courons aucun danger d'explosion, il faut que la poudre s'enflamme instantanément, afin que son effet mécanique soit complet.
Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la Lune
De la Terre a la Lune
Verne, Jules
Domaine public
С Земли на Луну
Верн, Жюль
© Издательство «Правда», 1985
Я знаю, что это необходимо – избавиться от прошлого».
Je sais qu'il faut se séparer de tout.»
Киньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Quignard, Pascal / Villa Amalia
Villa Amalia
Quignard, Pascal
© Editions Gallimard, 2006
Вилла "Амалия"
Киньяр, Паскаль
© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007
© Editions Gallimard, 2006
© И. Волевич, перевод, 2007
Отец продолжал как ни в чем не бывало: — Ему необходимо прилежно трудиться.
D'ailleurs, il continua, tout naturellement: « Il a donc besoin d'un travail assidu.
Паньоль, Марсель / Замок моей материPagnol, Marcel / Le chateau de ma mere
Le chateau de ma mere
Pagnol, Marcel
© 1957 by Marsel Pagnol
Замок моей матери
Паньоль, Марсель
© Издательство «Детская литература», 1980
Тогда он пойдет и узнает, что с ней, потому что ему необходимо ее видеть.
Alors, il irait prendre de ses nouvelles, car il avait besoin de la voir.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Уверяю вас, что в скором времени это будет необходимо.
Je vous assure que cela sera indispensable dans quelque temps.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
В целях обеспечения существенного увеличения средств ЮНДКП необходимо искать новаторские методы ее финансирования.
Il importe d'envisager des moyens de financement novateurs pour augmenter sensiblement les ressources du PNUCID.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Чтобы думать, мне необходимо больше места.
Pour réfléchir, j’ai besoin de davantage de place.
Вербер, Бернард / Последний секретWerber, Bernard / L'ultime secret
L'ultime secret
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 2001
Последний секрет
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2001
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод на русский язык, 2007
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2006
Также необходимо выяснить, какой протокол использует сервер: POP3 или IMAP.
vérifiez également si votre FAI utilise le protocole POP3 ou IMAP,

Add to my dictionary

необходимо
il est nécessaire de; il est indispensable deExamples

совершенно, крайне необходимо — il est de toute urgence
необходимо узнать — il est nécessaire de savoir

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    il est indispensable

    translation added by Юлия Юсупова
    Bronze fr-ru
    1
  2. 2.

    nécessaire

    translation added by Raya Guseva
    0

Collocations

превышение пределов необходимой обороны
abus de la légitime défense
необходимых для страхования
admission à l'assurance
пределы необходимой обороны
bornes de la nécessité
лишать необходимого питания
carencer
причинно-необходимая связь
causalité exclusive
оговорка о возможном отсутствии необходимой валюты
clause de non-disponibilité
пособник, содействующий совершению преступления путем предоставления необходимых сведений
complice par informations
необходимое условие
condition indispensable
явившееся необходимым для совершения правонарушения
condition préalable
условия правомерности необходимой обороны
conditions de la légitime défense
необходимая оборона
défense légitime
необходимая оборона без превышения ее пределов
défense mesurée
снабжать всем необходимым
étoffer
превышение пределов необходимой обороны
excès de légitime défense
совершенный при превышении пределов необходимой обороны
excessif

Word forms

необходимый

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднеобходимыйнеобходим
Жен. роднеобходимаянеобходима
Ср. роднеобходимоенеобходимо
Мн. ч.необходимыенеобходимы
Сравнит. ст.необходимее, необходимей
Превосх. ст.необходимейший, необходимейшая, необходимейшее, необходимейшие