without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
обалдеть
разг.
être ahuri (или abruti, hébété); être estomaqué, perdre la boule (fam)
Examples from texts
Зрители радостно завыли, меж тем как обалдевший тапер барахтался, ругался, кашлял, отплевывался и, увязая в тине, старался выбраться на берег.Un immense cri de joie jaillit de toutes les bouches, tandis que le pianiste, étourdi, barbotait, jurait, toussait, crachait de l'eau, et, embourbé dans la vase, s'efforçait de remonter au rivage.Мопассан, Ги де / ИветтаMaupassant, Guy de / YvetteYvetteMaupassant, Guy deИветтаМопассан, Ги де© Издательство «Правда», 1958
Выражение, появившееся у меня на лице, было Фариду не в новинку – ведь он то и дело возил сюда старых кабульцев. И физиономии у всех были такие же обалдевшие.Farid dut remarquer ma stupéfaction - à force de faire la navette avec des passagers, il l'avait sûrement observée plus d'une fois sur les visages des absents de longue date.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
На этот раз, обалдев, он потерял всякое почтение и, издевательски покачивая задом, выражал полное удовольствие, ничуть не омраченное раскаянием. Хозяин толкнул его, он едва устоял на ногах, так что Фуану пришлось подпереть его плечом.Cette fois, étourdi, perdant tout respect, il ricana positivement, il dodelina du râble, pour exprimer la jouissance sans remords de sa débauche; et, son maître le bousculant, il trébucha. Fouan avait dû le caler de l'épaule.Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La TerreLa TerreZola, EmileЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
обалдеть
être ahuri abruti; hébété); être estomaqué; perdre la boule
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отупевший, одуревший, обалдевший
abruti
Word forms
обалдеть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | обалдеть |
Будущее время | |
---|---|
я обалдею | мы обалдеем |
ты обалдеешь | вы обалдеете |
он, она, оно обалдеет | они обалдеют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обалдел | мы, вы, они обалдели |
я, ты, она обалдела | |
оно обалдело |
Причастие прош. вр. | обалдевший |
Деепричастие прош. вр. | обалдев, *обалдевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обалдей | обалдейте |
Побудительное накл. | обалдеемте |
Инфинитив | обалдевать |
Настоящее | |
---|---|
я обалдеваю | мы обалдеваем |
ты обалдеваешь | вы обалдеваете |
он, она, оно обалдевает | они обалдевают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обалдевал | мы, вы, они обалдевали |
я, ты, она обалдевала | |
оно обалдевало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обалдевающий | обалдевавший |
Деепричастие | обалдевая | (не) обалдевав, *обалдевавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обалдевай | обалдевайте |