about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

обезличить

dépersonnaliser vt

Examples from texts

Заполонив его мысль, женщины мешали друг другу, мельчали, общий уровень любви обезличивал их.
En effet, ces femmes, accourant à la fois dans sa pensée, s’y gênaient les unes les autres et s’y rapetissaient, comme sous un même niveau d’amour qui les égalisait.
Флобер, Гюстав / Госпожа БовариFlaubert, Gustave / Madame Bovary
Madame Bovary
Flaubert, Gustave
Госпожа Бовари
Флобер, Гюстав
© Издательство «Художественная литература», 1971
Не нравилась ему идея, что пока он будет спать, какие-то незнакомцы, обезличенные хирургическими масками и вооруженные отточенными бритвами, примутся шуровать в его трепетной плоти.
Il n'aimait pas l'idée d'être endormi tandis que des inconnus dissimulés sous des masques de gaze et armés de lames pointues tripoteraient sa chair palpitante.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Скрываешь трепет предвкушения, когда приближается неслышными шагами метрдотель; его обезличенный взгляд, удивительным образом соединяющий в себе почтение и ненавязчивость, — дань твоему социальному капиталу.
Frisson dissimulé lorsque le maître d'hôtel s'approche à pas feutrés; son œil impersonnel, compromis fragile mais réussi entre le respect et la discrétion, est un hommage à votre capital social.
Барбери, Мюриэль / ЛакомствоBarbery, Muriel / Une Gourmandise
Une Gourmandise
Barbery, Muriel
© Editions Gallimard, 2000
Лакомство
Барбери, Мюриэль

Add to my dictionary

обезличить
dépersonnaliser

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

не относящийся ни к кому конкретно, обезличенный
impersonnel
превращать в обезличенную массу
massifier

Word forms

обезличить

глагол, переходный
Инфинитивобезличить
Будущее время
я обезличумы обезличим
ты обезличишьвы обезличите
он, она, оно обезличитони обезличат
Прошедшее время
я, ты, он обезличилмы, вы, они обезличили
я, ты, она обезличила
оно обезличило
Действит. причастие прош. вр.обезличивший
Страдат. причастие прош. вр.обезличенный
Деепричастие прош. вр.обезличив, *обезличивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обезличьобезличьте
Побудительное накл.обезличимте
Инфинитивобезличиться
Будущее время
я обезличусьмы обезличимся
ты обезличишьсявы обезличитесь
он, она, оно обезличитсяони обезличатся
Прошедшее время
я, ты, он обезличилсямы, вы, они обезличились
я, ты, она обезличилась
оно обезличилось
Причастие прош. вр.обезличившийся
Деепричастие прош. вр.обезличившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обезличьсяобезличьтесь
Побудительное накл.обезличимтесь
Инфинитивобезличивать
Настоящее время
я обезличиваюмы обезличиваем
ты обезличиваешьвы обезличиваете
он, она, оно обезличиваетони обезличивают
Прошедшее время
я, ты, он обезличивалмы, вы, они обезличивали
я, ты, она обезличивала
оно обезличивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобезличивающийобезличивавший
Страдат. причастиеобезличиваемый
Деепричастиеобезличивая (не) обезличивав, *обезличивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обезличивайобезличивайте
Инфинитивобезличиваться
Настоящее время
я обезличиваюсьмы обезличиваемся
ты обезличиваешьсявы обезличиваетесь
он, она, оно обезличиваетсяони обезличиваются
Прошедшее время
я, ты, он обезличивалсямы, вы, они обезличивались
я, ты, она обезличивалась
оно обезличивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобезличивающийсяобезличивавшийся
Деепричастиеобезличиваясь (не) обезличивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обезличивайсяобезличивайтесь