without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
облицевать
revêtir vt
Examples from texts
Кухня — просторная комната с облицованными керамической плиткой стенами, большим деревянным столом, который драили песком, сверкающими медными кастрюлями.Une cuisine claire, avec des pavés de faïence sur les murs, une grande table de bois blanc frotté au sable, des cuivres qui étincellent.Сименон, Жорж / Порт тумановSimenon, Georges / Le Port des BrumesLe Port des BrumesSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991Порт тумановСименон, Жорж© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», составление, издание, оформление, 2003© Перевод, наследники
Направо виднелись убеленные снегом вершины: Дом Инвалидов, церковь святого Сульпиция, Пантеон, – последний очень далеко, вычерчиваясь на лазури подобием волшебного замка, облицованного голубоватым мрамором.Et c’étaient encore, à droite, les cimes blanchies des Invalides, de Saint-Sulpice, du Panthéon, ce dernier très loin, profilant sur l’azur un palais du rêve, avec des revêtements de marbre bleuâtre.Золя, Эмиль / Страница любвиZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagСтраница любвиЗоля, Эмиль
Высокий камин, сложенный из простого камня, в прошлом веке был облицован белым мрамором; на нем стояли старинные часы и два пятисвечника с витыми отрогами дурного вкуса, но из массивного серебра.La cheminée, primitivement en pierre, à manteau très élevé, avait été reconstruite en marbre blanc dans le dernier siècle, et supportait un vieux cartel et deux flambeaux à cinq branches contournées, de mauvais goût, mais en argent massif.Бальзак, Оноре де / Поиски АбсолютаBalzac, Honore de / La recherche de l'absoluLa recherche de l'absoluBalzac, Honore deПоиски АбсолютаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Add to my dictionary
облицевать
revêtir
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
облицовывать плитами
daller
облицовывать камнем
perreyer
вновь облицовывать плитками
recarreler
облицовывать наружные стены здания рустикой
rustiquer
Word forms
облицевать
глагол, переходный
Инфинитив | облицевать |
Будущее время | |
---|---|
я облицую | мы облицуем |
ты облицуешь | вы облицуете |
он, она, оно облицует | они облицуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он облицевал | мы, вы, они облицевали |
я, ты, она облицевала | |
оно облицевало |
Действит. причастие прош. вр. | облицевавший |
Страдат. причастие прош. вр. | облицованный |
Деепричастие прош. вр. | облицевав, *облицевавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | облицуй | облицуйте |
Побудительное накл. | облицуемте |
Инфинитив | облицовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я облицовываю | мы облицовываем |
ты облицовываешь | вы облицовываете |
он, она, оно облицовывает | они облицовывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он облицовывал | мы, вы, они облицовывали |
я, ты, она облицовывала | |
оно облицовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | облицовывающий | облицовывавший |
Страдат. причастие | облицовываемый | |
Деепричастие | облицовывая | (не) облицовывав, *облицовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | облицовывай | облицовывайте |
Инфинитив | облицовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *облицовываюсь | мы *облицовываемся |
ты *облицовываешься | вы *облицовываетесь |
он, она, оно облицовывается | они облицовываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он облицовывался | мы, вы, они облицовывались |
я, ты, она облицовывалась | |
оно облицовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | облицовывающийся | облицовывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |