about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

оперативный

  1. expéditif; diligent; prompt [[prɔ̃]

  2. мед. chirurgical, opératoire

  3. воен. stratégique; opérationnel

Business (Ru-Fr)

оперативный

(вообще)

rapide

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Комитет рассчитывает на как можно более оперативный ввод в строй станции ВСАТ и поэтому рекомендует сократить сметные расходы на оплату услуг ИНМАРСАТ на 100000 долл. США.
Étant donné que celui-ci devrait être mis en service rapidement, le Comité recommande de réduire de 100 000 dollars le montant correspondant aux frais d'utilisation d'INMARSAT.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Секретариату Национального управления по борьбе с наркотиками Камбоджи, ответственному за планирование, оперативную деятельность, решение административных вопросов и координацию, была оказана помощь ЮНДКП в форме подготовки кадров и оборудования.
Au Cambodge, il a dispensé une formation et fourni du matériel au Secrétariat de l'Autorité nationale de lutte contre la drogue, chargée de la planification, des activités opérationnelles, des procédures administratives et de la coordination.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Более того, Комитет подтверждает свое мнение о том, что граждане из предоставляющих войска стран, как правило, не должны привлекаться для анализа или проверки в отношении имущества или оперативной готовности национальных контингентов из их стран.
Par ailleurs, il fait à nouveau observer que la vérification du matériel d'un contingent et l'inspection opérationnelle le concernant ne devraient pas être confiées à des nationaux du pays qui le fournit.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В целом в 2000 году было удовлетворено около 80 процентов оперативных потребностей Программы.
Dans l'ensemble, environ 80 % des besoins du Programme au titre des opérations ont été satisfaits en 2000.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В результате между этими государствами значительно улучшилось оперативное сотрудничество и были достигнуты значительные успехи, например ликвидирована крупная сеть незаконного оборота наркотиков и возросло число изъятых партий наркотиков.
La coopération opérationnelle entre ces États s'est considérablement améliorée et d'excellents résultats ont été signalés, tels le démantèlement d'un important réseau de trafic de drogues et l'augmentation des saisies de drogues.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Расширение возможностей реагирования межправительственных органов, особенно Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи, например содействие обеспечению того, чтобы они могли более оперативно созывать заседания.
Il faudrait renforcer la capacité de réaction des organes intergouvernementaux, en particulier le Conseil économique et social et l'Assemblée générale, c'est-à- dire leur donner les moyens de se réunir plus rapidement.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
На 16-18-м заседаниях 5 и 6 июля вопрос об оперативной деятельности рассматривался на высоком уровне
Un débat de haut niveau consacré aux activités opérationnelles s'est déroulé de la 16e à la 18e séances, les 5 et 6 juillet.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Программа предприняла новые управленческие инициативы с целью более эффективного распределения ресурсов в процессе исполнения проектов и программ, чему будут способствовать такие новые оперативные приоритеты.
Le programme a pris, en ce qui concerne la gestion, de nouvelles mesures visant à améliorer le rapport ressources/exécution, qui profitera aussi de la définition de nouvelles priorités opérationnelles.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Статьи расходов, которые необходимы для осуществления оперативной деятельности, но являются общими по своему характеру (ключевые программы и нормативная деятельность), в стратегические программные рамки не включены.
Les postes de dépense qui sont essentiels pour l'exécution des activités opérationnelles mais de nature multisectorielle (programmes de base et travaux normatifs) ne sont pas pris en compte dans les programmes stratégiques directeurs.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Комитет просит Генерального секретаря рассмотреть этот вопрос для определения того, не будет ли персонал меньшей численности больше соответствовать оперативным потребностям Миссии.
Le Comité a demandé au Secrétaire général de revoir cette question afin de déterminer si des effectifs moins nombreux ne suffiraient pas à répondre aux besoins opérationnels de la Mission.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Долевой объем деятельности по сокращению спроса на наркотики в рамках общего портфеля оперативной деятельности сократился, в том числе в абсолютном выражении, с 17.1 млн. долл. США в 2002 году до 15,2 млн. долл. США в 2003 году.
Les activités de réduction de la demande de drogues ont diminué à la fois en pourcentage du total des activités opérationnelles et en valeur absolue, passant de 17,1 millions de dollars en 2002 à 15,2 millions en 2003.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Во-первых, оперативная деятельность будет направлена в первую очередь на решение вопросов, имеющих трансграничные последствия.
Premièrement, l'Office traitera spécialement les questions ayant des incidences transfrontalières.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Содействие устойчивому развитию и выявление оптимальной практики являются одними из наиболее важных аспектов альтернативного развития и ключевыми элементами этих "оперативных приоритетов".
Deux questions essentielles pour les activités de substitution sont des éléments clefs de ces "priorités opérationnelles", à savoir l'action en faveur du développement durable et la définition des meilleures pratiques .
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В рамках общего портфеля оперативной деятельности долевой объем мероприятий по пресечению незаконного оборота наркотиков возрос с 28 процентов в 2002 году до 43 процентов в 2003 году.
La part des activités de répression du trafic illicite des drogues a augmenté par rapport à l'ensemble des activités opérationnelles, passant de 28 % en 2002 à 43 % en 2003.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
определение областей программной и оперативной деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
Déterminer les domaines d'intervention politique et opérationnelle de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

оперативный1/6
expéditif; diligent; promptExamples

оперативная сводка — communiqué
оперативный контроль за чем-либо — suivi de

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

оперативный сотрудник
opérationnel
оперативный орган
organisme opérationnel
оперативный резерв
réserve opérationnelle
оперативный план
plan d'opérations
оперативный приказ
ordre d'opération
оперативный рубеж
ligne d'opération
оперативный уровень военных действий
niveau opérationnel de la guerre
оперативный успех
réussite de l'opération
оперативный центр
centre d'opérations
оперативный персонал
opérationnels
оперативный персонал
personnel opérationnel
оперативная деятельность
activité opérationnelle
оперативные органы управления
administration active
оперативно-функциональные расходы
dépenses d'appui
оперативная должность
emploi actif

Word forms

оперативный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родоперативныйоперативен
Жен. родоперативнаяоперативна
Ср. родоперативноеоперативно
Мн. ч.оперативныеоперативны
Сравнит. ст.оперативнее, оперативней
Превосх. ст.оперативнейший, оперативнейшая, оперативнейшее, оперативнейшие