without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
оперяться
см. опериться
Examples from texts
На другой день после его возвращения в Милан мне выдали три локтя сукна и двести франков из шестимиллионной контрибуции; я вновь оперился и стал кавалером моих хозяек, так как начались балы.Le lendemain de son retour à Milan, je reçus trois aunes de drap et deux cents francs sur la contribution des six millions: je me remplumai, et devins le chevalier de ces dames, car les bals commencèrent.Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De ParmeLa Chartreuse De ParmeStendhalПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
Птицы наполняли воздух своей болтовней; ярко оперенные, они походили на летающую радугу.Ils remplissaient l’air de leurs babillements et ressemblaient, avec les nuances vigoureuses de leur plumage, à un arc-en-ciel volant.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Юлиан пустил против них свои стрелы; оперенные стрелы садились на листву словно белые бабочки.Julien darda contre eux ses flèches; les flèches, avec leurs plumes, se posaient sur les feuilles comme des papillons blancs.Флобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеFlaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l'hospitalierLa legende de Saint-Julien l'hospitalierFlaubert, GustaveЛегенда о св. Юлиане СтранноприимцеФлобер, Гюстав© Издательство «Правда», 1971
Add to my dictionary
оперяться
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
снова оперяться
se remplumer
Word forms
оперить
глагол, переходный
Инфинитив | оперить |
Будущее время | |
---|---|
я оперю | мы оперим |
ты оперишь | вы оперите |
он, она, оно оперит | они оперят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оперил | мы, вы, они оперили |
я, ты, она оперила | |
оно оперило |
Действит. причастие прош. вр. | оперивший |
Страдат. причастие прош. вр. | оперённый |
Деепричастие прош. вр. | оперив, *оперивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опери | оперите |
Побудительное накл. | оперимте |
Инфинитив | опериться |
Будущее время | |
---|---|
я оперюсь | мы оперимся |
ты оперишься | вы оперитесь |
он, она, оно оперится | они оперятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оперился | мы, вы, они оперились |
я, ты, она оперилась | |
оно оперилось |
Причастие прош. вр. | оперившийся |
Деепричастие прош. вр. | оперившись, оперясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оперись | оперитесь |
Побудительное накл. | оперимтесь |
Инфинитив | оперять |
Настоящее время | |
---|---|
я оперяю | мы оперяем |
ты оперяешь | вы оперяете |
он, она, оно оперяет | они оперяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оперял | мы, вы, они оперяли |
я, ты, она оперяла | |
оно оперяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | оперяющий | оперявший |
Страдат. причастие | оперяемый | |
Деепричастие | оперяя | (не) оперявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оперяй | оперяйте |
Инфинитив | оперяться |
Настоящее время | |
---|---|
я оперяюсь | мы оперяемся |
ты оперяешься | вы оперяетесь |
он, она, оно оперяется | они оперяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оперялся | мы, вы, они оперялись |
я, ты, она оперялась | |
оно оперялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | оперяющийся | оперявшийся |
Деепричастие | оперяясь | (не) оперявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оперяйся | оперяйтесь |