about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

организовать

organiser vt

Business (Ru-Fr)

организовать

organiser | mettre en œuvre | mettre sur pied | lancer (un journal, une souscription d'actions) | monter (une affaire)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Главная задача этих представителей - организовать в общинах комитеты, которые должны объединиться в ассоциации и, в конечном итоге, в федерации на уровне всего департамента.
Sa fonction première est d'organiser la communauté en comités, et ceux-ci en associations, puis en fédérations départementales.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
организовать для Совета, через Комитет, среднесрочный брифинг в течение шести месяцев со дня своего учреждения и ежемесячно представлять Комитету доклады о ходе работы;
Faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les six mois suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels;
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Позволяет добавлять и удалять ингредиенты в рецептах и сами рецепты, помогает организовать диеты, подсчитать количество калорий, витаминов, углеводов и др.
Parmi ses fonctionnalités, on compte la gestion complète de la création et la suppression d' ingrédients et d' unités, l' aide au régime, Krecipes peut calculer la quantité de calories, de vitamines, de glucides, etc.
Нужно организовать помощь.
Il faut organiser les secours.
Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Завоевание
Золя, Эмиль
Ряд экспертов предложили организовать глобальные консультации, включая широкий обмен мнениями, по проблемам обеспечения более широкого распространения положений Декларации.
Plusieurs experts ont suggéré d'ouvrir des consultations globales, avec un échange de vues, pour faire mieux connaître la Déclaration.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Оставалось организовать выставку.
Restait à organiser mon exposition.
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Если он не может создать нервный центр, то есть организовать группу, опыт Матери для него бесполезен.
S'il n'est pas capable de générer l'un de ces centres nerveux, bref de monter un groupe, son expérience ne sert à rien.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Быстро организовали отправку.
On forma vivement le cortège.
Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / Germinal
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Этот семинар был организован в сотрудничестве с отделением ПРООН в Камеруне и Камерунским институтом международных отношений
Cet atelier a été organisé en coopération avec le bureau du PNUD au Cameroun et l'Institut camerounais des relations internationales.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Силами ЮНДКП были организованы учебные мероприятия для судей, работников прокуратуры и магистратов из 19 стран южной и восточной частей Африки.
En Afrique australe et en Afrique de l'Est, le PNUCID a dispensé une formation à des juges, des procureurs et des magistrats de 19 pays.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Если я не смогу увезти все свое золото, отправлюсь к пиратам и организую морской разбой на куда более широкую ногу.
Si je ne puis emporter tout mon or, j'irai trouver les pirates, j'organiserai une flibuste sur un tout autre pied.
Санд, Жорж / УскокSand, George / L'Uscoque
L'Uscoque
Sand, George
Ускок
Санд, Жорж
© Издательство «Полымя», 1987
Аналогичная конвенция Организации Объединенных Наций против отмывания денег дополнила бы существующий режим борьбы с различными формами международной организованной преступности, в том числе с незаконным оборотом наркотиков и коррупцией.
Une convention des Nations Unies analogue contre le blanchiment d'argent compléterait le régime en vigueur de lutte contre les diverses formes de criminalité transnationale organisée, dont le trafic de drogues et la corruption.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Программа назначила представителя в бреттон-вудские учреждения для расширения такого сотрудничества и обеспечения того, чтобы на его основе организовывались совместные мероприятия на местах
Il a nommé un représentant auprès des institutions de Bretton Woods afin de renforcer cette collaboration et de faire en sorte qu'elle se traduise par une coopération sur le terrain.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Если потребление настолько увеличилось с середины XVIII в., и не только в Париже и во Франции, то это потому, что Европа сама организовала производство кофе.
Si à partir du milieu du XVIIIe siècle, la consommation a tellement augmenté, t nas seulement à Paris et en France, c'est que l'Europe a organisé elle-même le production.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Барин организовывал паломничества к различным святым местам. Я не знаю определенно, но, кажется, он был там чем-то вроде директора или председателя.
Monsieur était dans les pèlerinages… je ne sais pas quoi, au juste… quelque chose comme président ou directeur…
Мирбо, Октав / Дневник горничнойMirbeau, Octave / Le journal d’une femme de chambre
Le journal d’une femme de chambre
Mirbeau, Octave
© 2003 - Editions du Boucher
© 2003 Societe Octave Mirbeau
Дневник горничной
Мирбо, Октав
© Перевод. А. Мирэ, 2007
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2007

Add to my dictionary

организовать1/2
organiserExamples

организовать институт — organiser un institut
организовать молодёжь — organiser la jeunesse
организовать свой рабочий день — organiser sa journée de travail

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

комбатант, относящийся к стихийно организованным вооруженным отрядам населения
combattant spontané
организованным им
commissions sur échantillonnage
координированный, совместно организованный
coordonné
организованная преступность
criminalité organisée
организовывать на федеративных началах
fédéraliser
организовывать как публичную службу
fonctionnariser
плохо организованный
inorganisé
инсталляция, организованное пространство
installation
организовывать на основе светских принципов
laïciser
организованное общение государств
relations organisées des Etats
организовывать свою работу
s'organiser
организованный в форме филиалов
succursaliste
организованная репатриация
rapatriement organisé

Word forms

организовать

глагол, переходный
Инфинитиворганизовать
Будущее время
я организуюмы организуем
ты организуешьвы организуете
он, она, оно организуетони организуют
Прошедшее время
я, ты, он организовалмы, вы, они организовали
я, ты, она организовала
оно организовало
Действит. причастие прош. вр.организовавший
Страдат. причастие прош. вр.организованный
Деепричастие прош. вр.организовав, *организовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организуйорганизуйте
Побудительное накл.организуемте
Инфинитиворганизоваться
Будущее время
я организуюсьмы организуемся
ты организуешьсявы организуетесь
он, она, оно организуетсяони организуются
Прошедшее время
я, ты, он организовалсямы, вы, они организовались
я, ты, она организовалась
оно организовалось
Причастие прош. вр.организовавшийся
Деепричастие прош. вр.организовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организуйсяорганизуйтесь
Побудительное накл.организуемтесь
Инфинитиворганизовывать
Настоящее время
я организовываю, организуюмы организовываем, организуем
ты организовываешь, организуешьвы организовываете, организуете
он, она, оно организовывает, организуетони организовывают, организуют
Прошедшее время
я, ты, он организовывалмы, вы, они организовывали
я, ты, она организовывала
оно организовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеорганизовывающий, организующийорганизовывавший
Страдат. причастиеорганизовываемый, организуемый
Деепричастиеорганизовывая, организуя (не) организовывав, *организовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организовывай, организуйорганизовывайте, организуйте
Инфинитиворганизовываться
Настоящее время
я организовываюсь, организуюсьмы организовываемся, организуемся
ты организовываешься, организуешьсявы организовываетесь, организуетесь
он, она, оно организовывается, организуетсяони организовываются, организуются
Прошедшее время
я, ты, он организовывалсямы, вы, они организовывались
я, ты, она организовывалась
оно организовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеорганизовывающийся, организующийсяорганизовывавшийся
Деепричастиеорганизовываясь (не) организовывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организовывайся, организуйсяорганизовывайтесь, организуйтесь