without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
организоваться
s'organiser; se former (образоваться)
Examples from texts
Быстро организовали отправку.On forma vivement le cortège.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Этот семинар был организован в сотрудничестве с отделением ПРООН в Камеруне и Камерунским институтом международных отношенийCet atelier a été organisé en coopération avec le bureau du PNUD au Cameroun et l'Institut camerounais des relations internationales.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Силами ЮНДКП были организованы учебные мероприятия для судей, работников прокуратуры и магистратов из 19 стран южной и восточной частей Африки.En Afrique australe et en Afrique de l'Est, le PNUCID a dispensé une formation à des juges, des procureurs et des magistrats de 19 pays.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Если я не смогу увезти все свое золото, отправлюсь к пиратам и организую морской разбой на куда более широкую ногу.Si je ne puis emporter tout mon or, j'irai trouver les pirates, j'organiserai une flibuste sur un tout autre pied.Санд, Жорж / УскокSand, George / L'UscoqueL'UscoqueSand, GeorgeУскокСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987
Аналогичная конвенция Организации Объединенных Наций против отмывания денег дополнила бы существующий режим борьбы с различными формами международной организованной преступности, в том числе с незаконным оборотом наркотиков и коррупцией.Une convention des Nations Unies analogue contre le blanchiment d'argent compléterait le régime en vigueur de lutte contre les diverses formes de criminalité transnationale organisée, dont le trafic de drogues et la corruption.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Программа назначила представителя в бреттон-вудские учреждения для расширения такого сотрудничества и обеспечения того, чтобы на его основе организовывались совместные мероприятия на местахIl a nommé un représentant auprès des institutions de Bretton Woods afin de renforcer cette collaboration et de faire en sorte qu'elle se traduise par une coopération sur le terrain.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Если потребление настолько увеличилось с середины XVIII в., и не только в Париже и во Франции, то это потому, что Европа сама организовала производство кофе.Si à partir du milieu du XVIIIe siècle, la consommation a tellement augmenté, t nas seulement à Paris et en France, c'est que l'Europe a organisé elle-même le production.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Барин организовывал паломничества к различным святым местам. Я не знаю определенно, но, кажется, он был там чем-то вроде директора или председателя.Monsieur était dans les pèlerinages… je ne sais pas quoi, au juste… quelque chose comme président ou directeur…Мирбо, Октав / Дневник горничнойMirbeau, Octave / Le journal d’une femme de chambreLe journal d’une femme de chambreMirbeau, Octave© 2003 - Editions du Boucher© 2003 Societe Octave MirbeauДневник горничнойМирбо, Октав© Перевод. А. Мирэ, 2007© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Публикации об оптимальных видах практики, тенденциях и формах организованной преступностиPublications sur les meilleures pratiques, les tendances et la typologie de la criminalité organisée© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Нет, теперь собираются человек по двадцать и организуют кружки.Non, on se réunissait une vingtaine, on fondait un cercle.Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationДамское счастьеЗоля, Эмиль© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Главная задача этих представителей - организовать в общинах комитеты, которые должны объединиться в ассоциации и, в конечном итоге, в федерации на уровне всего департамента.Sa fonction première est d'organiser la communauté en comités, et ceux-ci en associations, puis en fédérations départementales.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
приветствуя различные мероприятия, которые были организованы Руководящей группой высокого уровня по разоружению и развитию и о которых идет речь в докладе Генерального секретаря,Se félicitant des différentes activités organisées par le Groupe directeur de haut niveau sur le désarmement et le développement, telles qu'elles sont décrites dans le rapport du Secrétaire général ,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
– А зачем? Ведь ты организовал мне охрану и еще вчера утверждал, что обеспечил мое бессмертие.– Pourquoi faire, puisque tu m'as donné une garde, et qu'hier tu as prétendu que mon immortalité était assurée?Дюма, Александр / Сорок пять. Том IDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome ILes Quarante-Cinq. Tome IDumas, AlexandreСорок пять. Том IДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы противодействия организованной преступности.On trouve ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre la criminalité organisée© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
— Как вы ее организовали?Comment cela se passait-il ?Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
Add to my dictionary
организоваться
s'organiser; se former
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
комбатант, относящийся к стихийно организованным вооруженным отрядам населения
combattant spontané
организованным им
commissions sur échantillonnage
координированный, совместно организованный
coordonné
организованная преступность
criminalité organisée
организовывать на федеративных началах
fédéraliser
организовывать как публичную службу
fonctionnariser
плохо организованный
inorganisé
инсталляция, организованное пространство
installation
организовывать на основе светских принципов
laïciser
организованное общение государств
relations organisées des Etats
организовывать свою работу
s'organiser
организованный в форме филиалов
succursaliste
организованная репатриация
rapatriement organisé
Word forms
организовать
глагол, переходный
Инфинитив | организовать |
Будущее время | |
---|---|
я организую | мы организуем |
ты организуешь | вы организуете |
он, она, оно организует | они организуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он организовал | мы, вы, они организовали |
я, ты, она организовала | |
оно организовало |
Действит. причастие прош. вр. | организовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | организованный |
Деепричастие прош. вр. | организовав, *организовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | организуй | организуйте |
Побудительное накл. | организуемте |
Инфинитив | организоваться |
Будущее время | |
---|---|
я организуюсь | мы организуемся |
ты организуешься | вы организуетесь |
он, она, оно организуется | они организуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он организовался | мы, вы, они организовались |
я, ты, она организовалась | |
оно организовалось |
Причастие прош. вр. | организовавшийся |
Деепричастие прош. вр. | организовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | организуйся | организуйтесь |
Побудительное накл. | организуемтесь |
Инфинитив | организовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я организовываю, организую | мы организовываем, организуем |
ты организовываешь, организуешь | вы организовываете, организуете |
он, она, оно организовывает, организует | они организовывают, организуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он организовывал | мы, вы, они организовывали |
я, ты, она организовывала | |
оно организовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | организовывающий, организующий | организовывавший |
Страдат. причастие | организовываемый, организуемый | |
Деепричастие | организовывая, организуя | (не) организовывав, *организовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | организовывай, организуй | организовывайте, организуйте |
Инфинитив | организовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я организовываюсь, организуюсь | мы организовываемся, организуемся |
ты организовываешься, организуешься | вы организовываетесь, организуетесь |
он, она, оно организовывается, организуется | они организовываются, организуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он организовывался | мы, вы, они организовывались |
я, ты, она организовывалась | |
оно организовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | организовывающийся, организующийся | организовывавшийся |
Деепричастие | организовываясь | (не) организовывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | организовывайся, организуйся | организовывайтесь, организуйтесь |