without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
отбавить
retrancher vt, ôter vt
Examples from texts
«Определенно, у французов ресурсов хоть отбавляй.Les Français sont décidément pleins de ressources.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
В море вы встречаете этих несчастных на каждом шагу, на пароходе их хоть отбавляй. Но на твердой земле мне еще ни разу не попадался человек, который знал бы, что значит болеть морской болезнью.En mer, par contre, c’est par pleins bateaux – et des plus mal en point – qu’on les dénombre. Mais je n’en connais pas un seul, à terre, qui ne se prétendît à l’abri de cette calamité.Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980Trois hommes dans le bateauJerome, Jerome Klapka
Кухня и спальня - дел там хоть отбавляй, от человеческого тепла квартирка быстро согревается.Deux pièces où il faut tout faire, une cuisine et une chambre à coucher, c'est vite chaud de chaleur humaine.Сименон, Жорж / Я вспоминаюSimenon, Georges / Je me souviensJe me souviensSimenon, Georges© Georges Simenon, 1993Я вспоминаюСименон, Жорж© Издательство "Детская литература", 1985
Add to my dictionary
отбавить
Verbretrancher; ôterExamples
хоть отбавляй — à gogo
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
отбавить
глагол, переходный
Инфинитив | отбавить |
Будущее время | |
---|---|
я отбавлю | мы отбавим |
ты отбавишь | вы отбавите |
он, она, оно отбавит | они отбавят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отбавил | мы, вы, они отбавили |
я, ты, она отбавила | |
оно отбавило |
Действит. причастие прош. вр. | отбавивший |
Страдат. причастие прош. вр. | отбавленный |
Деепричастие прош. вр. | отбавив, *отбавивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отбавь | отбавьте |
Побудительное накл. | отбавимте |
Инфинитив | отбавлять |
Настоящее время | |
---|---|
я отбавляю | мы отбавляем |
ты отбавляешь | вы отбавляете |
он, она, оно отбавляет | они отбавляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отбавлял | мы, вы, они отбавляли |
я, ты, она отбавляла | |
оно отбавляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отбавляющий | отбавлявший |
Страдат. причастие | отбавляемый | |
Деепричастие | отбавляя | (не) отбавляв, *отбавлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отбавляй | отбавляйте |
Инфинитив | отбавляться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отбавляюсь | мы *отбавляемся |
ты *отбавляешься | вы *отбавляетесь |
он, она, оно отбавляется | они отбавляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отбавлялся | мы, вы, они отбавлялись |
я, ты, она отбавлялась | |
оно отбавлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отбавляющийся | отбавлявшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |