without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
отличительный
distinctif; caractéristique (характерный)
Medical (Ru-Fr)
отличительный
symptomatique
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Как жаль, что он не подумал о том, чтобы выделить отличительный феромон. Он бы нашел ее в толпе.Dommage qu'ils n'aient pas pensé à mettre au point une phéromone de reconnaissance pour se rejoindre parmi la foule.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
В результате этого 500 тысяч венгерских евреев были выданы нацистскому режиму или своим фашистским организациям, отличительным знаком которых был крест, пересеченный стрелами, и погибли в Освенциме или жестоко потоплены в Дунае в декабре 1944 года!Au bout du compte, c'est ainsi que cinq cent mille Juifs de Hongrie furent livrés au régime nazi ou aux Croix-fléchées, les organisations fascistes de Budapest, et périrent à Auschwitz, ou brutalement noyés dans le Danube en décembre 1944 !Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
После долгого анализа «антинационального» поведения евреев он сделал вывод по одной единственной отличительной черте, показавшейся ему неопровержимой: биологическое своеобразие, чистота крови.Après avoir longuement analysé le comportement « antinational » des Juifs, il concluait sur le seul trait distinctif qui lui paraissait incontestable : la biologie, la pureté du sang.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Ни единого слова о действительном назначении этой вещи, ни единого намека на то, чем она служила ему по ночам, ни единого упоминания о ее отличительных свойствах не слышали от мистера Свивеллера даже его самые близкие друзья.Pas un mot, même avec ses amis les plus intimes, sur l’usage réel de ce meuble, pas le moindre aveu sur son service de nuit, pas une allusion à ses propriétés particulières.Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, ЧарльзLe magasin d'antiquitesDickens, Charles
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отличительный флаг
fanion
отличительный знак
plaque
уничтожение отличительного знака
banalisation
лишенный отличительных знаков
banalisé
лишать отличительных знаков
banaliser
лишенный отличительных черт
déspécifié
отличительная черта
idiosyncrasie
отличительная часть
section délimitative
Word forms
отличительный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | отличительный | отличителен |
Жен. род | отличительная | отличительна |
Ср. род | отличительное | отличительно |
Мн. ч. | отличительные | отличительны |
Сравнит. ст. | отличительнее, отличительней |
Превосх. ст. | отличительнейший, отличительнейшая, отличительнейшее, отличительнейшие |