without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Она попыталась, по обыкновению, отделаться шуткой и заговорила о другом, но он не отступил и высказал все так твердо и серьезно, что всякие сомнения отпали.Elle tenta bien de prendre la chose en plaisanterie et de détourner la conversation, comme à l’ordinaire; mais il ne se déridait pas, et continuait, cette fois, d’un air si volontaire et si sérieux qu’il n’y avait plus moyen de douter.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIJean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLCЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Со смертью врага кончилась бы конкуренция со стороны Крешри, отпала бы угроза поражения.Mort l’ennemi, morte la concurrence, la défaite possible.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Итак, после того как были наведены справки в Англии, Франции, России, Пруссии, Испании, Италии, Америке и даже в Турции, гипотеза насчет подводного монитора решительно отпала.Donc, après enquêtes faites en Angleterre, en France, en Russie, en Prusse, en Espagne, en Italie, en Amérique, voire même en Turquie, l’hypothèse d’un Monitor sous-marin fut définitivement rejetée.Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersVingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, ÉditeursДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Как у него тетка пристукнула своего чувака мороженым окороком, а потом скормила ментам улику, я прямо отпал!L'histoire de la femme qui tue son mec d'un coup de gigot congelé et qui fait bouffer aux flics la pièce à conviction, ça m'a complètement éclaté!Пеннак, Даниэль / Как романPennac, Daniel / Comme un romanComme un romanPennac, Daniel© Editions Gallimard, Paris, 1992Как романПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, Paris, 1992© Шаховская, Н. Д., перевод, 2005© ООО "Издательский дом "Самокат", издание на русском языке, 2005
Втроем они минут десять всматривались в море, пока наконец одна из точек не отделилась от другой настолько, что всякие сомнения отпали.Ils furent trois, pendant dix minutes, à fixer un point de la mer et alors enfin l'un des feux s'écarta assez de l'autre pour qu'on put les identifier.Сименон, Жорж / Семейство ПитарSimenon, Georges / Les PitardLes PitardSimenon, Georges© Éditions Gallimard, 1935Семейство ПитарСименон, Жорж
Теперь, когда исполнение близится, теперь, когда препятствие отпало, – я не отступаю, Реми, нет; но я не хочу увлечь за собой на путь преступления душу возвышенную и незапятнанную; поэтому, друг мой, вы оставите меня.Maintenant que je touche à l'exécution, maintenant que l'obstacle a disparu, je ne recule pas, Remy; mais je ne veux pas entraîner à ma suite, dans le chemin du crime, une âme généreuse et sans tache: ainsi, vous me quitterez, mon ami.Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IILes Quarante-Cinq. Tome IIDumas, AlexandreСорок пять. Том IIДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981
Отпала необходимость длительной работы по передаче сообщения на Землю.On n’avait plus besoin de s’attarder à communiquer avec la Terre.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
Add to my dictionary
отпадать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отпадать слоями
s'exfolier
отпавшее условие
condition défaillie
отпадающая оболочка матки
déciduale
отпавшая заявка
demande abandonnée
отпасть от
désaffilier
отпадающая частица
écaille
Word forms
отпадать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | отпадать |
Будущее время | |
---|---|
я отпадаю | мы отпадаем |
ты отпадаешь | вы отпадаете |
он, она, оно отпадает | они отпадают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отпадал | мы, вы, они отпадали |
я, ты, она отпадала | |
оно отпадало |
Причастие прош. вр. | отпадавший |
Деепричастие прош. вр. | отпадав, *отпадавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отпадай | отпадайте |
Побудительное накл. | отпадаемте |
отпасть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | отпасть |
Будущее время | |
---|---|
я отпаду | мы отпадём |
ты отпадёшь | вы отпадёте |
он, она, оно отпадёт | они отпадут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отпал | мы, вы, они отпали |
я, ты, она отпала | |
оно отпало |
Причастие прош. вр. | отпавший |
Деепричастие прош. вр. | отпав, *отпавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отпади | отпадите |
Побудительное накл. | отпадёмте |
Инфинитив | отпадать |
Настоящее | |
---|---|
я отпадаю | мы отпадаем |
ты отпадаешь | вы отпадаете |
он, она, оно отпадает | они отпадают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отпадал | мы, вы, они отпадали |
я, ты, она отпадала | |
оно отпадало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отпадающий | отпадавший |
Деепричастие | отпадая | (не) отпадав, *отпадавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отпадай | отпадайте |