without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
подпасть
- подпасть под чьё-либо влияние — tomber vi (ê.) sous l'influence de qn, subir l'influence (или l'emprise, l'ascendant) de qn
- подпасть под действие закона — tomber vi (ê.) sous le coup de la loi
Examples from texts
Могла ли я не подпасть под его влияние и не разделить его заблуждений?Comment n'aurais-je pas subi son ascendant et partagé ses illusions?Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Единственное, чего мы от него просим,— не подпадать под гипноз собственного мнения настолько, чтобы ему казалось невозможным и в прошлом какое-либо иное решение.Nous lui demandions seulement de ne pas s'hypnotiser sur son propre choix au point de ne plus concevoir qu'un autre, jadis, eût été possible.Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Итак, я подпал под деспотическую власть этого человека.Je tombai donc sous le despotisme de cet homme.Бальзак, Оноре де / Лилия долиныBalzac, Honore de / Le Lys dans la valeeLe Lys dans la valeeBalzac, Honore deЛилия долиныБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960
ЮНИТАР подпадает под термин «другие съемщики».L'Institut était l'une de ces «autres entités».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 17.05.2011
оказание Комитету помощи в обновлении общедоступных обоснований для включения лиц в перечни тех, кто подпадает под действие запрета на поездки и положения о замораживании активов;Aider le Comité à actualiser les informations mises à la disposition du public sur les motifs qui ont présidé aux inscriptions de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs;© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Да потому, что после долгой, упорной борьбы Чехия снова подпала под иго рабства, потому, Нина дорогая, что Чехии больше не существует…–C'est que la Bohême est retombée, après bien des luttes, sous le joug de l'esclavage; c'est qu'il n'y a plus de Bohême, ma pauvre Nina.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Add to my dictionary
подпасть
Examples
подпасть под чьё-либо влияние — tomber sous l'influence de, subir l'influence l'emprise, l'ascendant) de
подпасть под действие закона — tomber sous le coup de la loi
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отдельная партия груза, подпадающая под действие генерального полиса
aliment
Word forms
подпасть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | подпасть |
Будущее время | |
---|---|
я подпаду | мы подпадём |
ты подпадёшь | вы подпадёте |
он, она, оно подпадёт | они подпадут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подпал | мы, вы, они подпали |
я, ты, она подпала | |
оно подпало |
Причастие прош. вр. | подпавший |
Деепричастие прош. вр. | подпав, *подпавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпади | подпадите |
Побудительное накл. | подпадёмте |
Инфинитив | подпадать |
Настоящее | |
---|---|
я подпадаю | мы подпадаем |
ты подпадаешь | вы подпадаете |
он, она, оно подпадает | они подпадают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подпадал | мы, вы, они подпадали |
я, ты, она подпадала | |
оно подпадало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подпадающий | подпадавший |
Деепричастие | подпадая | (не) подпадав, *подпадавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпадай | подпадайте |