about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

полномочие

с.

plein pouvoir m; mandat m

Law (Ru-Fr)

полномочие

procuration, pouvoir, prérogative

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Председатель Комитета по проверке полномочий может участвовать без права голоса в работе Бюро.
Le Président de la Commission de vérification des pouvoirs peut participer, sans droit de vote, aux travaux du Bureau.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Он имеет полномочия решать вопросы, связанные с проблемами здравоохранения, обеспечения жильем, устройства территории, образования, санитарии и гигиены, а также осуществляет управление землями.
Il a compétence pour intervenir dans les domaines de la santé, de l'habitat, de l'aménagement, de l'éducation, de la salubrité et assume la gestion des terres.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Такие полномочия полностью противоречили бы его основополагающему гуманитарному характеру, поскольку он занимается сбором информации, а не решением вопроса об ответственности за исчезновения.
De tels pouvoirs seraient d'ailleurs en contradiction totale avec sa nature essentiellement humanitaire, sa tâche étant d'obtenir des renseignements et non d'attribuer la responsabilité des disparitions.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
В статье 15 Статута Суда предусматривается, что член Суда, избранный для замены члена, срок полномочий которого не истек, будет находиться в должности в течение оставшегося срока полномочий его предшественника.
L'article 15 du Statut de la Cour dispose que le membre de la Cour élu en remplacement d'un membre dont le mandat n'est pas expiré achève le terme du mandat de son prédécesseur.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Мы оставляем вам ваши полномочия, так не злоупотребляйте же ими.
Nous vous en laissons la charge, n'en abusez point.
Дрюон, Морис / Негоже лилиям прястьDruon, Maurice / La loi des males
La loi des males
Druon, Maurice
© Éditions mondiales, 1957
© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente edition
Негоже лилиям прясть
Дрюон, Морис
© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Все эти соображения были приняты во внимание, когда обе стороны определяли пределы полномочий при содействии специального представителя Генерального секретаря на Кипре в 1978-1981 годах.
Il a été tenu compte de toutes ces considérations lorsque les deux parties ont fixé le mandat du Comité avec l'aide du Représentant spécial du Secrétaire général à Chypre entre 1978 et 1981.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
– Да, вы. Комитет общественного спасения направляет вас туда с самыми широкими полномочиями.
– Oui, vous serez délégué du Comité de salut public, avec pleins pouvoirs.
Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-Treize
Quatrevingt-Treize
Hugo, Victor
Девяносто третий год
Гюго, Виктор
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
В инструкцию 14 июня 1990 года были внесены поправки для уточнения отдельных аспектов полномочий Исполнительного директора ЮНЕП.
Elle a été modifiée le 14 juin 1990 et les pouvoirs du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement ont été précisés sur certains points.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Он проверит полномочия представителей и незамедлительно представит доклад Конференции.
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Наконец, участники призвали Организацию Объединенных Наций и ее специализированные учреждения поощрять в рамках своих полномочия регулярный диалог и консультации между странами происхождения в принимающими странами.
Les participants ont enfin demandé à l'ONU et aux institutions spécialisées de promouvoir, dans le cadre de leur mandat respectif, des consultations et un dialogue réguliers entre les pays d'origine et les pays d'emploi.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Полномочия миссии будет заключаться в следующем:
Pour s'acquitter de son mandat, la Mission aura le pouvoir de :
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

полномочие1/2
Neuter nounplein pouvoir; mandatExamples

широкие полномочия — pleins pouvoirs
превышение полномочий — abus de pouvoir
передать свои полномочия — déléguer ses pouvoirs
сложить с себя полномочия — abdiquer ses pouvoirs

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

отдельное полномочие
droit démembré
дающий полномочие
mandant
полномочие по распоряжению кредитами
ordonnance de délégation
делегированное полномочие
pouvoir délégué
полномочие по принятию решения
pouvoir délibérant
письменное полномочие
pouvoir écrit
подразумеваемое полномочие
pouvoir implicite
злоупотребление полномочиями
abus de pouvoir
превышение одним из супругов своих полномочий в отношении общего имущества
abus de pouvoir d'un époux
действия, совершенные в силу властных полномочий
actes d'autorité
действия, совершенные в силу полномочий по управлению
actes de gestion
страховой агент с широкими полномочиями
agent général d'assurance
судебные полномочия
attributions contentieuses
судебные полномочия
attributions juridictionnelles
давать полномочия
autoriser

Word forms

полномочие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйполномочие, *полномочьеполномочия, *полномочья
Родительныйполномочия, *полномочьяполномочий
Дательныйполномочию, *полномочьюполномочиям, *полномочьям
Винительныйполномочие, *полномочьеполномочия, *полномочья
Творительныйполномочием, *полномочьемполномочиями, *полномочьями
Предложныйполномочии, *полномочьеполномочиях, *полномочьях