without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
потребитель
м.
consommateur m
Business (Ru-Fr)
потребитель
consommateur m (в быту) | utilisateur m (использующий машину, прибор) | client m
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Одновременно перед каждой компанией стоит дилемма: как увеличить свой бизнес и снизить затраты и при этом продемонстрировать потребителям и акционерам свою озабоченность экологическими проблемами.Parallèlement, les entreprises doivent générer plus d'activités et de profit tout en affichant des pratiques respectueuses de l'environnement vis à vis de leurs clients et d'autres parties prenantes.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
При этом в документе содержится конкретное указание на Кодекс Алиментариус как на ориентир в вопросах защиты потребителей в области пищевых продуктов.l'alimentation comme l'un des trois facteurs prioritaires de la santé et citent le Codex Alimentarius comme l'ouvrage de référence pour la protection des consommateurs en matière d'alimentation.
В этом режиме потребители получают питание от электросети, но высшие гармоники, обычно генерируемые в питающей сети нелинейными нагрузками, анализируются и автоматически корректируются инвертором.Dans cette configuration les utilisations sont alimentées par le réseau, mais les réinjections harmoniques habituellement provoquées sur le réseau par les charges déformantes sont analysées et corrigées automatiquement par l'onduleur.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Не менее важно и то, что в результате процесса взаимодействия удалось создать альянс самых разнообразных сил и убедить потребителей аккумуляторов добиваться от своих поставщиков следования наилучшей практике.Avec la même importance, le processus de dialogue a permis d'établir une alliance parmi les parties intéressées tout en encourageant les acheteurs de batteries à tabler sur de meilleures pratiques de la part des fournisseurs.
Также наблюдалось быстрое повышение уровня информированности потребителей, производителей и политических лидеров.Les consommateurs, les producteurs et les dirigeants politiques ont également une conscience de plus en plus aiguë des problèmes qui se posent.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 26.06.2011
Главная опасность заключается в том, что синтетические наркотики привлекают более молодых потребителей и приносят огромные прибыли производителям и торговцам.Le grand danger réside dans le fait que les stimulants de type amphétamine attirent les jeunes consommateurs et que les marges bénéficiaires des producteurs et des trafiquants sont considérables.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Повышение безопасности обслуживающего персонала и потребителейAmélioration de la sécurité du personnel, des utilisateurs et des clients.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Предназначены для питания потребителей, имеющих высокую рабочую мощность и требующих большого времени поддержки.Ces configurations ont été conçues pour les utilisateurs exigeant puissance et autonomie.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Защита систем потребителя при помощи ИБП иногда оказывается неэффективной.Sécuriser votre installation par un ASI est parfois insuffisant.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Простота подключения потребителей с помощью 6 или 8 (в зависимости от мощности) розеток IEC 320 (итальянский стандарт).Raccordement des utilisations (selon puissance) par 6 ou 8 prises IEC 320 (standard IT).© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Потеря будет компенсирована за счет советских потребителей.Sa perte à l'exportation sera compensée sur le dos des consommateurs soviétiques.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
клиент-потребитель
client consommateur
страна-потребитель
pays consommateur
объединение потребителей
association des consommateurs
определение потребителя
ciblage
направленный на определенного потребителя
ciblé
защита интересов потребителя
consumérisme
относящийся к защите интересов потребителя
consumériste
сторонник защиты интересов потребителя
consumériste
коммерсант или фирма, рассылающие товары розничным торговцам или потребителям
distributeur
объединение потребителей
groupement de consommateurs
организация потребителей
organisation de consommateurs
защита интересов потребителя
protection du consommateur
продажа товаров непосредственно потребителям
vente aux consommateurs
Word forms
потребитель
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | потребитель | потребители |
Родительный | потребителя | потребителей |
Дательный | потребителю | потребителям |
Винительный | потребитель | потребители |
Творительный | потребителем | потребителями |
Предложный | потребителе | потребителях |
потребитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | потребитель | потребители |
Родительный | потребителя | потребителей |
Дательный | потребителю | потребителям |
Винительный | потребителя | потребителей |
Творительный | потребителем | потребителями |
Предложный | потребителе | потребителях |