without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
престарелый
(très) âgé
Medical (Ru-Fr)
престарелый
présénile
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
При помощи НПО и ПРООН СЕРЕ принимает особые меры для удовлетворения потребностей престарелых в продовольствии, медицинском обслуживании и в других областях.L'assistance d'ONG et du PNUD permet à SERE de répondre aux besoins des personnes âgées pour ce qui est de la nourriture, de la santé, etc.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
И нашел там лишь престарелых вдов, высохших, как жерди, и маркизов, из которых сыплется песок.Ah! bien oui, je n'ai trouvé que des douairières sèches comme des échalas et des marquis conservés sur de la paille.Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileЗавоеваниеЗоля, Эмиль
Этот Рай хуже дома престарелых!Ce Paradis, c'est pire qu'un hospice de vieux !Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des AngesL'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000Империя ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
Она была служанкой, другом, сиделкой, благодетельницей его престарелых родителей.Elle s'était bien faite la servante, l'amie, la garde-malade, la bienfaitrice de ses vieux-parents.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Мы находились на маскараде уже два‑три часа; мать танцевала, а тетушка болтала с престарелыми дамами, которые присутствуют на бале, как говорят во Франции, только «для мебели».Nous étions là depuis deux ou trois heures; ma mère dansait et ma tante bavardait avec les femmes surannées qui composent ce qu'on appelle en France la tapisserie d'un bal.Санд, Жорж / Леоне ЛеониSand, George / Leone LeoniLeone LeoniSand, GeorgeЛеоне ЛеониСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987
Престарелые родственники г‑жи де Ланже посетили друг друга и решили съехаться все вместе у неё в доме, чтобы пожурить её хорошенько и попытаться замять скандал, вызванный её поведением.Puis, les grands-parents de madame de Langeais se visitaient les uns les autres en se donnant rendez-vous chez elle pour la semondre et aviser aux moyens d’arrêter le scandale causé par sa conduite.Бальзак, Оноре де / Герцогиня де ЛанжеBalzac, Honore de / La duchesse de LangeaisLa duchesse de LangeaisBalzac, Honore deГерцогиня де ЛанжеБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1953
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
помощь престарелым
aide aux personnes âgées
тюремное учреждение для больных или престарелых осужденных
établissement sanitaire
дом для престарелых
maison de retraite
дом для престарелых
mouroir
помещение престарелого лица или инвалида в семью
placement familial
помещение престарелого лица в больницу или в дом для престарелых
placement hospitalier
дом престарелых
maison de retraite
Word forms
престарелый
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | престарелый | престарелые |
Родительный | престарелого | престарелых |
Дательный | престарелому | престарелым |
Винительный | престарелого | престарелых |
Творительный | престарелым | престарелыми |
Предложный | престарелом | престарелых |
престарелый
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | престарелый | престарел |
Жен. род | престарелая | престарела |
Ср. род | престарелое | престарело |
Мн. ч. | престарелые | престарелы |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |