about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

примерить

essayer vt

Examples from texts

Тень юного Жака – страшная тень, ее опасно даже примерить, но откуда ненависть и ко мне тоже?
La jeune ombre de Jacques est une ombre redoutable à endosser, mais pourquoi de la haine et contre moi?
Ануй, Жан / Пассажир без багажаAnouilh, Jean / Le Voyageur sans bagage
Le Voyageur sans bagage
Anouilh, Jean
© by Editions Table Ronde, 1958.
Пассажир без багажа
Ануй, Жан
© by Editions Table Ronde, 1958.
© Издательство "Искусство", 1969 г.
Вернувшись домой, г-н Патиссо принялся тщательно изучать свой первый маршрут. Ему захотелось примерить башмаки, которым металлические набойки придавали сходство с коньками.
M. Patissot, rentré chez lui, étudia avec soin son premier itinéraire et voulut essayer ses souliers, dont les garnitures ferrées faisaient des sortes de patins.
Мопассан, Ги де / Воскресные прогулки парижского буржуаMaupassant, Guy de / Les Dimanches d'un bourgeois de Paris
Les Dimanches d'un bourgeois de Paris
Maupassant, Guy de
Воскресные прогулки парижского буржуа
Мопассан, Ги де
© Издательство «Правда», 1958
Я бы с удовольствием позвал вас к нам, чтобы вы посмотрели, как мы будем примерять костюмы, – это вам было бы интересно.
Adieu, mon petit, je vous dirais bien d'entrer avec nous pendant que nous essaierons, pour vous amuser.
Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et Gomorrhe
Sodome et Gomorrhe
Proust, Marcel
Содом и Гоморра
Пруст, Марсель
© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Знаешь, сегодня я была на репетиции, и при мне Клоринда тоже примеряла новое платье.
Tiens, j'ai été ce matin à la répétition, et j'ai vu la Clorinda qui essayait aussi une robe neuve.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Мужичок тут же стал его примеривать.
Le vagabond se mit à l’essayer aussitôt.
Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du Capitaine
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
Однажды она примеряла Лали старую кофточку Нана; ужас охватил ее при виде избитой, сплошь покрытой синяками спины, при виде ободранного и еще кровоточащего локтя и всего этого невинного, истерзанного, иссохшего тельца.
Un jour, comme elle lui essayait un ancien caraco à Nana, elle était restée suffoquée, en lui voyant l’échine bleue, le coude écorché et saignant encore, toute sa chair d’innocente martyrisée et collée aux os.
Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'Assommoir
L'Assommoir
Zola, Emile
Западня
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957

Add to my dictionary

примерить
essayerExamples

примерить платье — essayer une robe

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

снова примеривать
ressayer

Word forms

примерить

глагол, переходный
Инфинитивпримерить
Будущее время
я примерю, примеряюмы примерим, примеряем
ты примеришь, примеряешьвы примерите, примеряете
он, она, оно примерит, примеряетони примерят, примеряют
Прошедшее время
я, ты, он примерилмы, вы, они примерили
я, ты, она примерила
оно примерило
Действит. причастие прош. вр.примеривший
Страдат. причастие прош. вр.примеренный
Деепричастие прош. вр.примерив, *примеривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.примерь, примеряйпримерьте, примеряйте
Побудительное накл.примеримте, примеряемте
Инфинитивпримеривать, примерять
Настоящее время
я примериваю, примеряюмы примериваем, примеряем
ты примериваешь, примеряешьвы примериваете, примеряете
он, она, оно примеривает, примеряетони примеривают, примеряют
Прошедшее время
я, ты, он примеривал, примерялмы, вы, они примеривали, примеряли
я, ты, она примеривала, примеряла
оно примеривало, примеряло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепримеривающий, примеряющийпримеривавший, примерявший
Страдат. причастиепримериваемый, примеряемый
Деепричастиепримеривая, примеряя (не) примеривав, примеряв, *примеривавши, *примерявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.примеривай, примеряйпримеривайте, примеряйте
Инфинитивпримеряться
Настоящее время
я примериваюсь, *примеряюсьмы примериваемся, *примеряемся
ты примериваешься, *примеряешьсявы примериваетесь, *примеряетесь
он, она, оно примеривается, примеряетсяони примериваются, примеряются
Прошедшее время
я, ты, он примеривался, примерялсямы, вы, они примеривались, примерялись
я, ты, она примеривалась, примерялась
оно примеривалось, примерялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепримеривающийся, примеряющийсяпримеривавшийся, примерявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--