about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

прирастать

  1. прям., перен. adhérer vi à qch

  2. (увеличиться) accroître vi, augmenter vt

Examples from texts

– Ах, проклятый! – забормотал монах; он так и прирос к месту, словно собака, делающая стойку.
- Ah! le damné! bégaya le Frère cloué sur place, en arrêt.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
– У меня? – пробормотал монах. Его так развеселила эта мысль, что он точно прирос к месту, и не в силах был подняться.
- Moi! balbutia le Frère, si égayé par cette idée, qu'il resta sur la place, sans pouvoir se relever.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Только мать остается как приросшая, как будто ее выжгли в моем мозгу каленым железом.
Seule ma mère reste incrustée, comme si elle avait été gravée au fer rouge dans mon cerveau.
Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des Anges
L'Empire Des Anges
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 2000.
© Bernard Werber, 2000
Империя ангелов
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 2000
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000
© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005
© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
Возможно, сейчас, ее кузен Джонатан находится на волосок от смерти, а этот плюющийся муравей, которого он к ним прислал, как будто прирос к телевизору.
Or, son cousin Jonathan était peut-être à l'article de la mort et la fourmi salvatrice qu'il leur avait dépêchée restait plantée là, indéracinable, devant son récepteur.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007

Add to my dictionary

прирастать1/2
Verbadhérer àExamples

прирастать к месту — être cloué sur place
он точно к земле прирос — il semble avoir pris racine

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

прирасти

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивприрасти
Будущее время
я прирастумы прирастём
ты прирастёшьвы прирастёте
он, она, оно прирастётони прирастут
Прошедшее время
я, ты, он приросмы, вы, они приросли
я, ты, она приросла
оно приросло
Причастие прош. вр.приросший
Деепричастие прош. вр.приросши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прирастиприрастите
Побудительное накл.прирастёмте
Инфинитивприрастать
Настоящее
я прирастаюмы прирастаем
ты прирастаешьвы прирастаете
он, она, оно прирастаетони прирастают
Прошедшее время
я, ты, он прирасталмы, вы, они прирастали
я, ты, она прирастала
оно прирастало
Наст. времяПрош. время
Причастиеприрастающийприраставший
Деепричастиеприрастая (не) прирастав, *прираставши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прирастайприрастайте