without examplesFound in 6 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
простой
прил.
(нетрудный, несложный) simple
(обыкновенный) simple, ordinaire; frugal (о пище)
(естественный) naturel; sincère (искренний)
(не составной, однородный) simple
м.
temps m chômé, temps mort (в работе); surestaries f pl (пароходов, барж); immobilisation f (вагонов и т.п.)
Business (Ru-Fr)
простой
сущ.
(машины)
(temps m d')immobilisation f
прил. simple | aisé
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Будьте покойны, вы останетесь довольны мною и вскоре сможете, если вам заблагорассудится, появиться при дворе, оставаясь по‑прежнему и скромной и простой.Soyez tranquille, vous serez contente de moi, et bientôt vous pourrez paraître à la cour, si bon vous semble, sans cesser d'être modeste et simple comme vous voilà.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
– Как мог простой солдат жалеть короля! Помилуйте, ваше величество!– Sire… de la charité!… pour un roi, de la part d'un pauvre soldat!Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome ILe vicomte de Bragelonne.Tome IDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IДюма, Александр
Есть такие горы, что при виде их невольно восклицаешь: „черт возьми!" но для каждого дня вас вполне удовлетворил бы простой холм.Il y a aussi des montagnes, quand on est devant, on crie : N. de D..., mais pour tous les jours, un simple coteau vous suffit très bien.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Когда глядишь на этот величественный и простой пейзаж, чувствуешь, что здесь можно было поставить только греческий храм и что поставить его можно было только здесь.On sent, quand on voit ce paysage grandiose et simple, qu'on ne pouvait placer là qu'un temple grec, et qu'on ne pouvait le placer que là.Мопассан, Ги де / Бродячая жизньMaupassant, Guy de / La vie erranteLa vie erranteMaupassant, Guy deБродячая жизньМопассан, Ги де© Издательство «Правда», 1958
Иезуит-духовник, хороший пастырь, простой и наивный новичок в ордене, которому из всех тайн общества Иисуса была известна только церемония посвящения, подчинился этому странному исповедующемуся.Le confesseur jésuite, bon prêtre, simple et naïf initié, qui des mystères de l’ordre n’avait vu que l’initiation, obéit à la supériorité du pénitent.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IILe vicomte de Bragelonne. Tome IIDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IIДюма, Александр
Но Максимильен тем не менее понимал, что, соглашаясь на разговор с компьютером, он создавал необычную связь с простой машиной.Mais Maximilien n'en était pas moins conscient qu'en acceptant de converser avec son ordinateur, il établissait un lien privilégié avec une simple machine.Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des FourmisLa Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.Революция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
— Это не простой муравей.Ce n'est pas n'importe quelle fourmi.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Поиск дублирующихся шрифтов... - это простой инструмент для сканирования системы на предмет шрифтов, которым соответствует несколько файлов.L' outil Rechercher les doublons est un outil simple qui balaiera votre système à la recherche de polices associées à plusieurs fichiers.
Уже раз десять, допрашивая кого-нибудь, он думал, что достиг известного результата, а потом какой-нибудь простой ответ разрушал его надежды.Dix fois, en questionnant quelqu'un il avait cru qu il allait enfin arriver à un résultat, puis une réponse toute simple ruinait ses espoirs.Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
– Очень серьезно, уверяю вас, сударь, – ответила Консуэло. – И меня очень удивляет, что вы никак не можете поверить такой простой вещи.-C'est très-sérieusement, je vous assure, Monsieur, dit Consuelo; et je suis étonnée que vous ne puissiez croire à une chose aussi simple.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
— Послушайте, есть простой способ все устроить, — сказал он, — возьмите билет.– Écoutez, il y a un moyen de tout arranger, dit-il prenez le billet.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIJean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLCЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Анриетта все еще держала меня за руку, как бы говоря, что только мы двое знаем тайный смысл этой сцены, с виду такой простой, но растерзавшей ей сердце.Henriette garda ma main dans la sienne, comme pour me dire que nous seuls savions le secret de cette scène si simple en apparence, si épouvantable par les déchirements de son âme.Бальзак, Оноре де / Лилия долиныBalzac, Honore de / Le Lys dans la valeeLe Lys dans la valeeBalzac, Honore deЛилия долиныБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960
Она где‑то читала, что самый простой знак – слово, жест, визуальная деталь – может стать спусковым механизмом фобии, тем, что психиатры называют тревожным, сигналом.Elle avait lu quelque part qu’un simple signe – un mot, un geste, un détail visuel – déclenchait le mécanisme de la phobie; ce que les psychiatres appellent le signal de l’angoisse.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Человек поставил на простой маленький столик чайный прибор, положил газеты и вышел.L'homme, ayant déposé sur la petite table ordinaire le service à thé et les feuilles publiques, s'en alla.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
– Вот как, в По? – переспросил торговец. Как простой буржуа он, видимо, был осведомлен хуже всех.– Ah! c'était à Pau? reprit le marchand qui, en sa qualité de simple bourgeois, paraissait le moins bien informé des trois.Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IILes Quarante-Cinq. Tome IIDumas, AlexandreСорок пять. Том IIДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
простой аккредитив
accréditif simple
сделка, заключенная в простой письменной форме
acte sous seing privé, acte sous signature privée
простой арест
arrêts simples
ордерный простой вексель
billet à ordre
международный простой вексель
billet à ordre international
простой вексель
billet à volonté
предъявительский простой вексель
billet au porteur
простой вексель
billet de change
простой вексель, выданный приобретателем коммерческого предприятия
billet de fonds
простой чек
chèque simple
производственный простой не по вине работника
chômage involontaire
сезонный простой
chômage saisonnier
"технический простой"
chômage technique
производственный простой по причине неблагоприятных погодных условий
chômage-intempéries
владелец простой лицензии
concessionnaire ordinaire
Word forms
простой
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | простой | прост |
Жен. род | простая | проста |
Ср. род | простое | просто |
Мн. ч. | простые | просты |
Сравнит. ст. | проще |
Превосх. ст. | простейший, простейшая, простейшее, простейшие |
простой
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | простой | простои |
Родительный | простоя | простоев |
Дательный | простою | простоям |
Винительный | простой | простои |
Творительный | простоем | простоями |
Предложный | простое | простоях |