about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

противостоять

  1. (сопротивляться) résister vi à qn, à qch; s'opposer à qn, à qch, faire face à qch

  2. (противополагаться) être opposé

Examples from texts

Вопреки своему разуму и гордости она не может противостоять заразе, ибо толпа куда слабее, чем она думает.
En dépit de son orgueil et de son intelligence, elle ne peut résister à la contagion: car elle est bien plus faible qu’elle ne pense.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IV
Jean-Christophe Tome IV
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том IV
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Как им противостоять?
Comment les contrer ?
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Построенная из материалов, которые не смогли противостоять ни времени, ни загрязнению среды, Новая Гута быстро постарела; только посаженные в момент строительства деревья выглядят более или менее живыми.
Construite avec des matériaux qui n'ont résisté ni au temps, ni à la pollution, ni à l'absence d'entretien, Nowa Huta a mal vieilli ; seuls les arbres plantés au moment de l'édification de la ville ont à peu près l'air vivants.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Но силе воды невозможно противостоять.
Mais la force hydraulique est irrésistible.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Однако, если он сумел противостоять всем неприятностям, то Рене ему пришлось на время оставить в покое; он приберегал ее для окончательной победы, когда созреет шароннская операция.
Mais, s'il parvint à faire face à tout, il dut négliger Renée, qu'il réservait pour son coup de triomphe, lorsque l'opération de Charonne serait mûre.
Золя, Эмиль / ДобычаZola, Emile / La curee
La curee
Zola, Emile
Добыча
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Казалось, в это мгновение Анна поняла: худшего можно больше не бояться, к нему нужно готовиться, ему можно противостоять.
Elle paraissait avoir compris à cet instant que le pire n’était plus à craindre, mais au contraire à envisager – et à affronter.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Но это всё еще греки, и жизнерадостность их противостоит всему.
Mais ce sont des Grecs encore, et leur gaieté résiste à tout.
Франс, Анатоль / Преступление Сильвестра БонараFrance, Anatole / Le Crime De Sylvestre Bonnard
Le Crime De Sylvestre Bonnard
France, Anatole
Преступление Сильвестра Бонара
Франс, Анатоль
© Издательство «Художественная литература», 1970
Плотная гроздь мунистов противостоит сайентологам.
En grappes serrées, des moonistes résistent à des scientologues.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Ибо в этих областях всегда сосуществуют и беспрестанно друг другу противостоят необходимое и излишнее.
Car en ces domaines se côtoient et s'opposent sans fin le nécessaire et le superflu.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Они противостоят всему.
Elles résistent à tout.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Так что в этом краю современная Россия строилась не на пустом месте, точно так же как не без усилий и не без неожиданностей придется ей продвигаться в XIX в. на Кавказе и в Туркестане, вновь противостоя исламу.
La Russie moderne ne s'est donc pas construite de ce côté-ci sur une table rase, pas plus qu'elle n'avancera sans effort ou surprise dans le Caucase ou le Turkestan, au XIXe siècle, une fois de plus face à l'Islam.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Надеюсь, что эта информация позволит Вам лучше осознать агрессию, которой противостоит Республика Джибути, и я буду информировать Вас о дальнейшем развитии событий через нашего Постоянного представителя.
J'espère que ces informations vous permettront de mieux appréhender l'agression à laquelle fait face la République de Djibouti et je vous tiendra informé de la suite des événements par notre représentant permanent.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Финансовая аргументация, противостоящая приватизации этих индустриальных комплексов, представляется логичной только при условии, если никогда не видел государственные предприятия в Польше.
Les arguments financiers opposés à la privatisation de ces ensembles industriels ne paraissent logiques qu'à la seule condition de n'avoir jamais mis les pieds dans les entreprises d'État polonaises.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Эта любопытная беглая картинка доказывает, что даже на обширном массиве африканских земель друг другу противостояли два привычных «берега» : хорошая и дурная стороны жизни, нужда и роскошь.
Image amusante et fugitive qui prouve que même dans le vaste bloc des terres d'Afrique, les rives habituelles se font face : le bon et le mauvais côté de la vie, le dénuement et le luxe.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Двум противоположным идеологиям соответствуют и разные художественные концепции, которые не противостоят друг другу столь схематично, как это пытаются изобразить защитники и противники каждой из них.
A deux idéologies qui s'affrontent, correspondent des conceptions artistiques différentes qui ne s'opposent pas aussi schématiquement que le laissent parfois supposer les détracteurs ou les défenseurs de l'une et l'autre de ces conceptions.
Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métier
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963

Add to my dictionary

противостоять1/2
Verbrésister à; à; s'opposer à; à; faire face à

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    confronter

    translation added by Daria Stazhynskaya
    0

Collocations

противостоять, не поддаваться
défier

Word forms

противостоять

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпротивостоять
Настоящее время
я противостоюмы противостоим
ты противостоишьвы противостоите
он, она, оно противостоитони противостоят
Прошедшее время
я, ты, он противостоялмы, вы, они противостояли
я, ты, она противостояла
оно противостояло
Наст. времяПрош. время
Причастиепротивостоящийпротивостоявший
Деепричастиепротивостоя (не) противостояв, *противостоявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--