without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
размыть
affouiller vt (берег); ronger vt (плотину); геол. éroder vt
Examples from texts
Плохая дорога, размытая незадолго перед этим горной речкой, заставила всадников сойти с коней.Le mauvais état du chemin, dévasté récemment par le torrent, avait forcé les cavaliers de mettre pied à terre.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Октябрь сначала был великолепен; жаркая осень казалась знойной лаской созревшего щедрого лета под безоблачным небом. Потом погода испортилась: поднялся страшный ветер, последней грозой размыло откосы.Octobre fut d'abord splendide, un automne ardent, une chaude passion d'été dans une maturité large, sans un nuage au ciel; puis, le temps se gâta, des vents terribles soufflèrent, un dernier orage ravina les pentes.Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur PascalLe docteur PascalZola, EmileДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
– Тогда, быть может, в глубине пещеры, рядом с прозрачным ручейком, где потонула большая мраморная женщина, у которой размыло все лицо?- Peut être est-ce au fond de la grotte, près de cette eau claire, où s'est noyée cette grande femme de marbre, qui n'a plus de visage?Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Add to my dictionary
размыть
Verbaffouiller; ronger; éroderExamples
река размыла берег — la rivière a affouillé la rive
дорогу размыло дождём — le chemin est détrempé par la pluie
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
размытое изображение
image floue
Word forms
размыть
глагол, переходный
Инфинитив | размыть |
Будущее время | |
---|---|
я размою | мы размоем |
ты размоешь | вы размоете |
он, она, оно размоет | они размоют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он размыл | мы, вы, они размыли |
я, ты, она размыла | |
оно размыло |
Действит. причастие прош. вр. | размывший |
Страдат. причастие прош. вр. | размытый |
Деепричастие прош. вр. | размыв, *размывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | размой | размойте |
Побудительное накл. | размоемте |
Инфинитив | размыться |
Будущее время | |
---|---|
я размоюсь | мы размоемся |
ты размоешься | вы размоетесь |
он, она, оно размоется | они размоются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он размылся | мы, вы, они размылись |
я, ты, она размылась | |
оно размылось |
Причастие прош. вр. | размывшийся |
Деепричастие прош. вр. | размывшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | размойся | размойтесь |
Побудительное накл. | размоемтесь |
Инфинитив | размывать |
Настоящее время | |
---|---|
я размываю | мы размываем |
ты размываешь | вы размываете |
он, она, оно размывает | они размывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он размывал | мы, вы, они размывали |
я, ты, она размывала | |
оно размывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | размывающий | размывавший |
Страдат. причастие | размываемый | |
Деепричастие | размывая | (не) размывав, *размывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | размывай | размывайте |
Инфинитив | размываться |
Настоящее время | |
---|---|
я размываюсь | мы размываемся |
ты размываешься | вы размываетесь |
он, она, оно размывается | они размываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он размывался | мы, вы, они размывались |
я, ты, она размывалась | |
оно размывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | размывающийся | размывавшийся |
Деепричастие | размываясь | (не) размывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | размывайся | размывайтесь |