without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
растапливать
см. растопить
Examples from texts
Медленно, не оборачиваясь, принялся он растапливать.Il l’attisa lentement sans se retourner.Мопассан, Ги де / Милый другMaupassant, Guy de / Bel AmiBel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media CorporationМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Проснувшись, я был уже спокоен. Я растопил камин и медленным, размеренным шагом прошелся несколько раз по комнате.Je me réveillai calme, j'allumai du feu; je fis plusieurs fois le tour de la chambre d'un pas lent et mesuré.Санд, Жорж / Леоне ЛеониSand, George / Leone LeoniLeone LeoniSand, GeorgeЛеоне ЛеониСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987
Теперь она сидела у стола и глядела в миску с водой, куда вылила растопленный свинец.Maintenant elle était devant une table, regardant dans une terrine pleine d'eau le plomb qu'elle avait fait fondre, et qu'elle venait d'y jeter.Мериме, Проспер / КарменMerimee, Prosper / CarmenCarmenMerimee, ProsperКарменМериме, Проспер
Я начинаю умолять, прижимаюсь к тебе, обхватываю тебя руками и ногами, чтобы растрогать, разговорить, растопить твое сердце.Je te supplie, je me coule contre toi, je t'enserre de mes bras, de mes jambes pour t'attendrir, t'ouvrir le cœur, t'arracher des confidences.Панколь, Катрин / Я была первойPancol, Katherine / J'étais là avantJ'étais là avantPancol, Katherine© Editions Albin Michel S.A., 1999.Я была первойПанколь, Катрин© Albin Michel, 1999© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
Входи, Том, входи, не стой на дожде. Как стало накрапывать, я сразу же велел растопить очаг пожарче. Вот увидишь, как полыхает.Entrez vite, mon cher Tom, et mettez-vous à l’abri. Aussitôt que j’ai vu qu’il commençait à pleuvoir, je leur ai dit d’allumer du feu, et ça flambe bien dans la cuisine, je vous en réponds. »Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, ЧарльзLe magasin d'antiquitesDickens, Charles
Я надеялся, что любовь поэта теплым веяньем своих крыл растопит этот лед.J'espérais fondre ses glaces sous les ailes d'un amour de poète.Бальзак, Оноре де / Шагреневая кожаBalzac, Honore de / La peau de chagrinLa peau de chagrinBalzac, Honore deШагреневая кожаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
– Вы видите, я сдержал данное вам слово, – обратился к ней Альберт, которому с большим трудом удалось растопить печь, – моей ноги не было здесь с тех пор, как вы своим могущественным влиянием вырвали меня отсюда.-Vous voyez que je vous ai tenu parole, lui dit Albert, qui, à grand'peine, venait de rallumer le poêle; je n'ai pas mis les pieds ici depuis que vous m'en avez arraché par l'effet de la toute-puissance que vous avez sur moi.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Растопите 60 граммов сахара в карамель.Dans un moule, tourner 60 g de sucre en caramel.Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des AngesL'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000Империя ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
Add to my dictionary
растапливать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
растопить
глагол, переходный
Инфинитив | растопить |
Будущее время | |
---|---|
я растоплю | мы растопим |
ты растопишь | вы растопите |
он, она, оно растопит | они растопят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растопил | мы, вы, они растопили |
я, ты, она растопила | |
оно растопило |
Действит. причастие прош. вр. | растопивший |
Страдат. причастие прош. вр. | растопленный |
Деепричастие прош. вр. | растопив, *растопивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | растопи | растопите |
Побудительное накл. | растопимте |
Инфинитив | растопиться |
Будущее время | |
---|---|
я растоплюсь | мы растопимся |
ты растопишься | вы растопитесь |
он, она, оно растопится | они растопятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растопился | мы, вы, они растопились |
я, ты, она растопилась | |
оно растопилось |
Причастие прош. вр. | растопившийся |
Деепричастие прош. вр. | растопившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | растопись | растопитесь |
Побудительное накл. | растопимтесь |
Инфинитив | растоплять, растапливать |
Настоящее время | |
---|---|
я растапливаю, *растопляю | мы растапливаем, *растопляем |
ты растапливаешь, *растопляешь | вы растапливаете, *растопляете |
он, она, оно растапливает, *растопляет | они растапливают, *растопляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растоплял, растапливал | мы, вы, они растопляли, растапливали |
я, ты, она растопляла, растапливала | |
оно растопляло, растапливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | растопляющий, растапливающий | растоплявший, растапливавший |
Страдат. причастие | растопляемый, растапливаемый | |
Деепричастие | растопляя, растапливая | (не) растопляв, растапливав, *растоплявши, *растапливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | растопляй, растапливай | растопляйте, растапливайте |
Инфинитив | растопляться, растапливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я растапливаюсь, *растопляюсь | мы растапливаемся, *растопляемся |
ты растапливаешься, *растопляешься | вы растапливаетесь, *растопляетесь |
он, она, оно растапливается, *растопляется | они растапливаются, *растопляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растоплялся, растапливался | мы, вы, они растоплялись, растапливались |
я, ты, она растоплялась, растапливалась | |
оно растоплялось, растапливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | растопляющийся, растапливающийся | растоплявшийся, растапливавшийся |
Деепричастие | растопляясь, растапливаясь | (не) растоплявшись, растапливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | растопляйся, растапливайся | растопляйтесь, растапливайтесь |